IMENA



Dragi roditelji!

Ovom stranicom željeli smo Vam olakšati i ponuditi na izbor neka od naših imena, koja možete izabrati svojoj djeci.

Ime nosi svaki čovjek. S imenom čovjek ulazi u društvo. Za ime pitamo ili ga kažemo kada se upoznajemo. Njime nas roditelji zovu od rođenja, zapisano je u evidencijama… Ime je bitni sastojak osobnosti onoga tko ga nosi.

Mnogi se prije ili poslije susretnu s pitanjem odabira imena. Osobito roditelji,kad treba da odaberu ime svom djetetu. Iako je to naoko običan čin, on u praksi stvara povelike probleme i dvojbe.
Pri davanju, odnosno izboru imena ravnamo se prema nekim općim motivima. Često prema tradiciji u obitelji ili kraju u kojem živimo. Prema kršćanskoj tradiciji neko svetačko ime iz kalendara ili ime sveca/svetice na dan rođenja djeteta ili blizu tog datuma.
Mnogi roroditelji će potvrditi da nije lako izabrati ime djetetu. Modi i javnom mišljenju nije se lako odhrvati. Savjetima i željama rodbine i prijatelja teško je ugoditi. Upravo zato o imenu treba na vrijeme i pravilno promisliti. Ime nije nevažno! Novi će ga čovjek nositi cijeli život. Treba težiti za tim da mu i pristaje cijeli život.

Ako se o imenu razmišlja vjernički, kršćanski, ono ima još jednu zasebnost. Prorok Izaija zapisuje Božju riječ Izraelu:Imenom sam te zazvao: ti si moj! (Iz 43,1)
Upravo to potvrđuju roditelji odabirući ime svom novorođenčetu.
Bog svakog čovjeka zna po imenu! Obraća se čovjeku kao sugovornik. Ako mu se Bog obraća imenom, znači da Bog s njim računa kao sa suradnikom. Čovjek onda nije slučajnost, Već Božji odabranik, osoba, original. Upravo je zato kršćanima već dvije tisuće godina veoma važno ime.
Kršćani biraju ime djetetu! Ne ostavljaju to slučajnosti. Ponajčešće odabiru ime sveca. Za svece kao važne osobe iz mnoštva provjerenih Božjih prijatelja Crkva vjeruje da su pred Bogom snažni zagovornici, a životom uzor svom imenjaku.
Taj odabir kršćanskih roditelja znači i uključenje novorođenog i krštenog čovjeka u zajedništvo neba i zemlje, u perspektivu svakog svjesnog vjerničkog života.

Dijelovi teksta i imena uzeti su iz knjige: Imena i imendani OBITELJSKI IMENAR Antuna Jarma



Svima nama koji su radoznali i žele saznati nešto više o imenu koje nose, ili o imenu neke drage osobe ili poznananika, oni od nas koji će uskoro postati mamom ili tatom, na portalu imehtvatsko.net mogu početi istraživanje o željenom imenu svoga djeteta.


Prije nego pogledate popis imena, želite li saznati još nešto o imenima kliknite OVDJE!

A B C Č Ć D E F G H I J K L M N O P R S Š T U V Z Ž




A
Adam
Adela
Agata
Agneza
Alan
Albert
Albin
Aleksandar
Alfonz
Alma
Alojzije
Amalija
Ambrozije
Ana
Anastazija
Andrija
Anđelka
Antun
Anzelmo
Apolonija
Ariel
Arnold
Astrid
Asunta
Augustin
Aurora


A

Adam je ime s prvih stranica Biblije, a uz njega Eva.

Adela je kratica od Adelheid.

Agata znači jednostavno Dobra;

Agneza (latinski Agnes) ima svoj izvor u Grčkom i u latinskom jeziku.

Alan dolazi od latinskog Alanus.

Albert je ime njemačkog područja i ondje ima starije oblike:

Albin je starorimsko obiteljsko ime (Albinus), a izvedeno je od latinske riječi albus - bijel, blijed, sijed.

Aleksandar je u latinskom Alexander, izvorno grčki Aléxandros.

Alfonz Podrijetlo imena je u starovisokonjemačkim riječima al (Alles) - sve,

Alma je latinsko ime u nas preuzeto preko Španjolske, a znači ona koja hrani, koja nosi plodove, koja dijeli blagoslov.

Alojzije Jedini izvor ovog imena nalaze u starovisokonjemačkoj riječi alwisi - koji sve zna, pametan

Amalija je kratica od dvočlanog germanskog imena Amalberga.

Ambrozije Grčki je korjen imena u riječi ambrósios, a znači besmrtan, božiji, božanski, svet; ambrosia je jelo bogova.

Ana je jedno od mnogih svetopisamskih vlastitih imena, vrlo raširenih u svijetu.

Anastazija dolazi od grčkog jezika; riječ anaástazis znači uskrsnuće od mrtvih ili dapače rođen na Uskrs.

Andrija u latinskom i u grčkom ima isti oblik: Andreas.

Anđelka je načinjeno od latinskog i grčkog oblika angelus ángelos, u značenju glasnik, poslanik, Božji poslanik.

Antun je vrlo često i poznato ime, ali mu etimološki korjeni nisu jasni.

Anzelmo Etimološke su mu sastavnice germanska giječ ans (Bog) i satrovisokonjemačka helm (kaciga, branitelj) pa je smisao od Boga zaštićen.

Apolpnija je ženski oblik od imena Apolonije, prema latinskom Apollonius, odnosno grčkom Apolonios u značenju apolonov, posvećen Apolonu.

Ariel je biblijsko ime s karakterističnim završnim slovima -el (Bog).

Arnold dolazi k nama s njemačkog područja.

Astrid Ime je rvrde tumači, izvorno švedsko ili norveško, sastavljeno od riejči as (Bog) i frith (lijep),

Asunta latinska riječ assumpta (talijanski assunta) znači uznesena.

Augustin dolazi od latinskog imena Augustus, što je često ime rimskih careva, a znači uzvišen, veličanstven.

Aurora je ime rimske mitološke božice svitanja.


B
Baltazar
Barbara
Bartolomej
Bazilije
Beata
Benedikt
Benjamin
Bernard
Bertold
Blandina
Blanka
Blaž
Bonaventura
Bonifacije
Boris
Božodar
Branislav
Brigita (Birgita)
Bruno


B

Baltazar ima korijen u jednom od semitskih jezika, akadskom, koji se govorio u Babiloniji, a pisao se klinastim pismom.

Barbara Grčka i latinska riječ barbara znaći tuđinka, barbarka, divlja.

Bartolomej Ima je hebrejsko (aramejsko):Bar Tolomaj znači sin Tolomejev.

Bazilije Izvorni je oblik imena grčki: Basíleios, a latinski Basilius.

Beata je latinska riječ, znači blažena, sretna.

Benedikt Izvor imena je latinski bridjev benedictus - blagoslovljen.

Benjamin je biblijsko ime.

Bernard dolazi od njemačkog Bernhard, a tumači kažu da su tu dvije starovisokonjemačke riječi, morfemi: bero, ili bern, što znači medvjed i hart - snažan, izdržljiv.

Bertold ima korijen u njemačkom jeziku: starovisokonjemački beraht znači slavan, glasovit, sjajan, blistav, a druga je sastavnica walt, walten - vladati, upravljati; moglo bi se dakle prevesti u "slavni vladar"

Blandina dolazi od latinskog pridjeva blanda, višestrula značenja: laskava, udvorna, umiljata, ugodna, uljudna.

Blanka dolazi od španjolske riječi blanka - bijela.

Blaž je pohrvaćena latinska riječ Blasius, odnosno grčki Blásios.

Bonaventura Ime sastavljaju dvije latinske riječi: bona - dobra, čestita i ventura - budućnost. Dakle : sretna budućnost ili dobra budućnost.

Bonifacije tvore dvije latinske riječi: bonus - dobar i faciens - koji čini.

Boris Ime Boris je došlo k nama od Rusa, na prelasku iz 19. st. u 20. st.

Božidar je slavensko ime, sastavljeno od starog pridjeva boži(=božji) i imenice dar.

Branislav je ime tvoreno od imperativa glagola braniti i riječi slava.

Brigita Korjenima imena Brigita bavili su se mnogi jezikoslovci i kao što biva ne slažu se u zaključcima.

Bruno je izvorno njemačko ime.


C
Cecilija
Celestina


C

Cecilija je latinsko ime (Cecilia). Riječ caecilius je umanjenica i povezuje se s riječju caecus, slijep.

Celestina (Tina, Tinka, Ina; u muškom rodu Celestin) izvire iz latinske riječi caelestina - koja je nebeska, odnosno pridjeva caelestis - nebeski, božanski, divni.


Č
Časlav


Č

Časlav je ime sastavljeno od dvije riječi: od korjena starog glagola ča-jati, što znači čekati i čestog dodatka u slavenskim imenima -slav (slava).


Ć
Ćiril


Ć

Ćiril i Metod imena su velikih i važnih djelatnika na vjerslom i kulturnom području među Slavenima i - možemo tako reći - posebno među Hrvatima.


D
Damjan
Danijel
Darija
Darko
David
Debora
Denis
Dijana
Dimitrije
Dobroslav
Dolores

Domagoj

Dominik

Donat
Doris
Doroteja
Dujam
Dušica


D

Damjan dolazi od latinskog oblika Damijanus; izvorno je to grčko ime.

Danijel je biblijsko ime, glavno je lice istoimene starozavjetne knjige.

Darija Latinski (muški) oblik imena Darius dolazi od grčkog Dariós, a svemu je početak staroperzijsko ime Darayavahuš.

Darko je narodno ime, u temelju mu je riječ dar (katkad ima oblik Daroje).

David je ime iz Svetog pisma Starog zavjeta, hebrejsko, a sama riječ izvorno znači ljubimac, ljubljeni, prijatelj.

Debora je ime iz Biblije, hebrejsko i znači pčela, u prenesenom značenju marljiva.

Denis u muškom i ženskom rodu, nema tradiciju na hrvatskom tlu, ali se u posljednje vrijeme pojavljuje kao pomodno ime.

Dijana je ime iz rimske mitologije: božica lova i (personifikacija) Mjeseca, svjetlosti i plodnosti.

Dimitrije Iz grčke mitologije poznajemo Demetru, božicu plodnosti, zaštitnicu poljodjelstva i civiliziranog življenja.

Dobroslav dolazi od korjena dobr (dobar) i slav-a.

Dolores Ime je nastalo od jednog naslova Marije Bogorodice: španjolski on glasi Nuestra Senora Maria de los Dolores, latinski Mater Dolorosa, hrvatski Marija žalosna ili češće, Žalosna gospa. (latinski dolor -duševna bol, žalost).

Domagoj  dolazi od starog lokativa doma, dom i mir. Znači: onaj koji je ljubitelj mira u kući. Postoji također i Domagojka za žensku osobu od istog korijena. Ima i Domogoj do Domogoja sastavljena opet od riječi dom i goj - mir ili uzgajanje

Dominik latinski pridjev dominicus znači gospodinov, gospodarev.

Donat vidi ime Darko

Doris Može se uzeti da je ime grčko; Dorís (Dorida) u grčkoj se mitologiji zvala božica mora, kći oceana i žena starca Nereja.

Dujam Ime dolazi od latinske riječi dominus - gospodar, gospodin, to od izmijenjenog "pučkog" oblika dominus.

Dušica Je narodno ime, prema imenici duša.


E
Edgar
Edita
Edmund
Eduard
Edvin
Eleonora
Elizabeta
Elvira
Ema
Emanuel
Emilijan
Erik
Ernest
Estera
Eugen
Eva
Evald


E

Edgar Ime nas odvodi na englesko područje. Izvor mu je anglosasko ime Edgar.

Edita dolazi od engleskog imena Edith, a ono od staroengleskog Edguth, koje sadrži složenice: ead - posjed, blago, sreća i guth - boj, rat.

Edmund Prvi staroengleski, oblik ovog imena jest Edmund. Složeno je od riječi ead - posjed, blago, sreća i mund - obrana, zaštita, vlast nad nečim.

Eduard pripada skupini engleskih imena s početnim slogom ed-. To je staroengleska riječ ead - u značenju posjed, blago, sreća, a drugi slog weard znači čuvar; prijevod imena bio bi čuvar posjeda.

Edvin Izvorni engleski oblik imena jest Edwin, a staroengleski Eadwin. Tvore ga dvije staroengleske riječi ead - posjed, blago, sreća, i wine - prijatelj.

Eleonora dolazi od arapskog imena Ellinor, a izvorno mu je značenje Bog je moja svjetlost.

Elizabeta je vrlo staro ime rašireno po cijelom svijetu. Dolazi iz Biblije: tako se zove majka Ivana Krstitelja.

Elvira je španjolsko ime, ali mu je izvor germanski.

Ema Ime dolazi k nama kao i mnoga druga s njemačkog područja.

Emanuel češće susrećemo u ženskom rodu - Emanuela. Po korjenu je hebrejsko immanu´el i znači Bog s nama.

Emilijan (latinski je oblik Aemillius) ime je dravnog i poznatog rimskog patricijskog plemena.

Erik je često nordijsko ime dolazi od starijeg oblika Erich (ere znači slava, čast, a drugi dio richi - vladar, poglavar, moćnik).

Ernest Izvorno njemačko ime glasi Ernst. korijen mu je starovisokonjemačka riječ - ernust - ozbiljnost, odlučnost, ustrajnost.

Estera ime je perzijskog podrijetla: od riječi sitareh (ili stara), a znači zvijezda.

Eugen je ime preuzeto od grčkog oblika Eugénios, u ženskom rodu Eugenía, a korjen mu je grčki pridjev eugenés - plemenita roda, plemenit, velikodušan.

Eva vidi Adam.

Evald je ime sastavljeno od starovisokonjemačkih riječi ewa (zakon, red, pravo) i walt (vladati, gospodariti).


F
Fabijan
Feliks
Ferdinand
Fidel(is)
Filip
Florijan
Franjo


F

Fabijan dolazi k nama od latinskog imena Fabianus i prvotno znači onaj koji pripada rimskom patricijskom rodu Fabius.

Feliks Latinski pridjev felix - sretan, blažen, rodan korijen je ovom imenu.

Ferdinand Ima čine gotske riječi frithu (mir, zaštita) i nanth (smion, hrabar, drzak).

Fidel(is) Latinski pridjev fidelis znači vjeran, iskren, pošten, čestit.

Filip ima zanimljivu etimologiju. K nama dolazi preko latinskog oblika Philippus, ali od grčke složenice Fílippos: filéo znači volim, a híppos - konj. Filip je dakle onaj koji voli konja, ljubitelj konja.

Florijan je u latinskom obliku Florianus; inačica je imena Florentinus i Florus. U svakom od tih imena nalazi se imenica flos (cvijet) ili (florens (cvatući).

Franjo je pohrvaćeno latinsko ime Franciscus (talijanski Francesco). Izvire iz starofrancuske riječi franz, a znači slobodan. Istog je izvora ime germanskog plemena Franci, koje u 5.stoljeću osvaja rimsku provinciju Galiju (danas Francuska) i tu utemeljuje jaku državu..
Ime je u kršćanskoj okolini postalo poznato po Franji Asiškom, ustanovitelju franjevačkog reda.
Izvedeni oblici su brojni: Francisko, Frančesko, Fran, Frane, Frano, Franko, Francek, Franja… i u ženskom rodu: Franjica, Franjka, Franciska, Cina, Nina, Frančeska, Frančica, Franja, Fani, Fana…

Mnogo je svetaca koji nose to ime, a najpoznatiji su:
Franjo Asiški, Franjo Ksaverski, Franjo Saleški, Franjo Paulski, (Franjka) Rimska



Franjo Asiški

04.10.
Sv. Franjo Asiški rodio se početkom god. 1182. u Asizu kao sin trgovca Pietra di Bernardonea i Ivane. U odsutnosti oca krstila ga je majka davši mu ime Ivan. Otac je tome imenu kasnije dodao Franjo, s kojim je taj svetac ušao u ljudsku povijest. Mališan je u župnoj školi Sv. Jurja naučio čitati i pisati. Kao dječak i mladić bavio se prodajom sukna, što je bilo zanimanje i njegova oca. Uz posao živahni je mladić u sebi osjećao vatrenu želju da bude prvi, da prednjači, da se na neki način odlikuje. Volio je svečanosti, raskoš, bio prilično lakomislen. Uz te manje savršene prirodne kvalitete imao je i boljih: tankoćutnu osjećajnost, samilost prema siromasima, kojima bi dijelio obilnu milostinju, a bio je i ćudoredno neporočan. Bio je tako upadan i osebujan da je bio voda vesele mladenačke asiške družbe, "kralj gozba i zabava", u kojima je znao potrošiti dosta očeva novca. Zanesen avanturizmom i slavom, sudjelovao je aktivno i u oružanim razmiricama između Asiza i Peruggije, između naroda i feudalaca. Već je u tom razdoblju njegova života nazrijevati neke klice Božjega poziva. Kad je Franjo došao iz zarobljeništva iz Peruggie te se oporavio od podulje bolesti, iako se nešto u duši bijaše već promijenio, pokušao je ipak poći za slavom novim putovima i to onom slavom koja dolazi od oružja, od junaštva u oružanoj viteškoj borbi. Uputio se stoga prema pokrajini Pugli, a zaustavio u Spoletu. Uzrok tome bijaše tajanstveni glas u snu, koji ga je pozivao da slijedi radije gospodara nego slugu. Franjo se tada vratio natrag u svoj Asiz, ondje raskrstio s veselim društvom te započeo život revnog razmišljanja i pobožnosti. Da svlada ono što mu po naravi bijaše odvratno, dao se na djela herojske ljubavi prema siromasima i gubavcima. U to je doba poduzeo i hodočašće u Rim, u baziliku Sv. Petra, na grob apostolskog prvaka. U jesen god. 1205. bijaše opet u rodnom Asizu. Tada je u crkvici San Damiano triput čuo zov Raspetoga: "Franjo, pođi i popravi mi crkvu jer, kako vidiš, sva je u ruševinama!" Obnovio je crkvicu Sv. Damjana te ondje povučen provodio vrijeme u razmatranju, u molitvi, pomalo ipak zabrinut kako će izbjeći očevu gnjevu koji je bio nad njim razočaran. Razočaranje je dolazilo iz zemaljskih pobuda, planova i ambicija, koje je imao sa sinom. Sve je to njemu neshvatljivim sinovljevim ponašanjem palo u vodu. Potpuno u srcu obraćen i posve opredijeljen za Krista, Franjo se javno pred pobožnim asiškim biskupom Gvidom II. odrekao svih dobara i prava na očinsku baštinu. Time se kao pokornik i Bogu posvećena osoba podložio posve crkvenoj vlasti. Tada je izjavio: "Čujte me i shvatite dobro! Do ovog sam časa svojim ocem nazivao Petra Bernaridonea, odsad s većim pouzdanjem mogu reći: Oče naš, koji jesi na nebesima, u tebe stavljam sve svoje blago i nadu i zalog svog ufanja." Nalazeći se jednog dana u crkvi Sv. Marije anđeoske, čuo je kod mise ove evanđeoske riječi: "Ne pribavljajte sebi u pojase ni zlatna, ni srebrna, ni bakrena novca; ni putne torbe, ni dviju haljina, ni obuće, ni štapa, jer radnik zaslužuje uzdržavanje!" (Mt 10,9-10)... Čuvši te riječi, bio je tako snažno zahvaćen ljubavlju prema siromaštvu da je uskliknuo: "To je što tražim, to je što svim srcem želim!" Kasnije mu je svećenik protumačio sav smisao tih riječi, a i onih koje iza njih u Evanđelju sv. Mateja slijede. Iz njih proizlazi apsolutno siromaštvo, ponizno predanje i pouzdanje u Boga, obilaženje i propovijedanje Radosne vijesti Božjemu puku. Tako poučen i zahvaćen Božjom riječju iz 10. glave Matejeva evanđelja, Franjo je svoju pustinjačku odjeću zamijenio "minoritskom" - manje braće, kako će kasnije nazvati svoj red i njegove sljedbenike. Odložio je remen, sandale i štap, a svoju je grubu tuniku opasao bijelim konopom. Na glavu je stavio kapucu ili kukuljicu, kakvu su tada običavali nositi umbrijski seljaci. I tada je u svojoj župnoj crkvi Sv. Jurja u Asizu s velikim duhovnim žarom izrekao svoju prvu pokorničku i moralnu propovijed: "jednostavnom riječju ali velikodušnim srcem, pobuđujući i izgrađujući svoje slušatelje". Za svoju je zaručnicu izabrao sestricu siromaštinu, a te će neobične zaruke genijalni Dante, koji će i sam postati franjevački trećoredac, opjevati u stihovima svojim nenadmašivim pjesničkim perom. Franjino je propovijedanje palilo, a još više primjer. Potreseni njima, samo nekoliko dana kasnije pridružiše mu se prvi sudrugovi novoga načina života: bogati trgovac Bernardo da Quintavalle, pravnik Pietro Cattani, zatim ponizni brat Egidije iz Asiza i neki drugi, njih 12 skupa s Franjom na broju. Franjo ih je godinu dana poučavao, a onda počeo slati na propovijedanje. Sakupivši neke evanđeoske tekstove, sastavio je prvu kratku Formulu života ili Prvotno pravilo života manje braće. To je pravilo usmeno potvrdio papa Inocent III. Bilo je to negdje u travnju 1209. ili 1210. god. To je godina kanonskog utemeljenja Reda manje braće, kako ga je svetac nešto kasnije nazvao. A to je ime dao svome redu iz posve evanđeoskih motiva i pobuda. Želio je da sljedbenici i članovi Reda manje braće budu evanđeoski ponizni, spremni na služenje i pokoravanje svima. Tako to tumače najbolji i najkompetentniji Franjini životopisci Celano i sveti Bonaventura. LT naše vrijeme Drugi vatikanski sabor pozvao je redove, družbe i kongregacije da idu na izvore, u prvom redu na izvor Evanđelja, a onda na spise, naputke, pravila, konstitucije, što im namriješe njihovi utemeljitelji. Potvrdivši franjevačko Pravilo, sam Papa je svojim ugledom ovlastio prvu dvanaestoricu male braće da posvuda propovijedaju Evanđelje, a velikom tonzurom, kakvu su u još ne tako davna vremena franjevci nosili, uvrstio ih je u klerički red. Tad je vjerojatno i sv. Franjo bio zaređen za đakona, pri čemu je i ostao, jer se iz poniznosti i straha nije usudio pristupiti svećeničkom ređenju. Serafski otac sv. Franjo gori sav vatrom za duše. Zato želi postati misionar i mučenik. Nakon što je osnovao i drugi franjevački red - klarise - ili "Siromašne dame od sv. Damjana", odjenuvši prije toga u redovničko odijelo sv. Klaru, Franjo putuje prema Palestini, zatim prema Španjolskoj i Maroku. Sa svih se tih putovanja zbog bolesti i oluja morao vratiti kući ne došavši do cilja. No nije odustajao od svojih apostolskih namjera pa je god. 1219. uspio ipak doći u Svetu zemlju, u Siriju i Egipat, gdje je propovijedao u prisutnosti dobrohotnog i razboritog sultana Al-Malik al-Kamila. Na taj je način svojim sinovima otvorio prostrano polje misionarskoga rada na Bliskom istoku. Vrativši se s Istoka u Asiz sredinom god. 1220. te prepustivši upravu reda u ruke svojih vikara Pietra Cattanija i famoznog brata Ilije, Franjo se bavio nadasve unutarnjom organizacijom svoga reda održavajući kapitule ili skupštine. U to je vrijeme unutar franjevačke zajednice među Franjinim učenicima nastala rasprava koju su neki životopisci možda i uveličali. No prilično je povijesno utemeljeno da se mnogima savršeno, apsolutno siromaštvo činilo odviše strogim i neostvarivim. Papin je zastupnik tada bio u prilog jedne blaže linije, a Franjo se tome ponizno pokorio. Crkveni povjesničar Lortz piše o tome: "Nikada se u tijeku crkvene povijesti nije pokazala tako sjajno tajanstvena snaga najživotnije poslušnosti kao u Franji." Franjo je dvije godine prije smrti ušao u posljednji odsjek svoga duhovnoga puta, u mističnu suobličenost s Kristom, koja je po svetim ranama što ih je primio dobila i svoj vidljivi izraz. Teško bolestan Franjo se dao prenijeti u crkvu Sv. Marije anđeoske, na mjesto gdje je jasno upoznao svoj životni poziv. Položen na golo tlo, umro je uz pjevanje 141. psalma u subotu 3. listopada 1226. u 7 sati uvečer. Toma Celano piše: "Smrt je pjevajući primio." U tome kao i u svemu drugome bio je dosljedan. U svojoj slavnoj "Pjesmi brata Sunca" smrt je nazvao "sestricom", on ju je kao takvu radosno i dočekao. Papa Grgur IX. već dvije godine nakon Franjine smrti proglasio ga je svetim. Isti je Papa odredio da mu se pokraj Asiza ili bolje na rubu toga grada podigne u čast dvostruka veličanstvena bazilika. U nju je god. 1230. bilo preneseno svečevo tijelo. Kasnije se dogodilo nešto pomalo neshvatljivo: da se više nije točno znalo za svečevo tijelo. Nakon mučnih radova tijelo je napokon god. 1818. opet pronađeno pod glavnim oltarom. Danas se čuva u donjoj bazilici na povišenom mjestu.

Franjo Ksaverski

03.12.
Franjo Ksaverski rodio se na dvorcu Xavier, u kraljevini Navari, 7. travnja g. 1506. Svršivši prve i osnovne škole u domovini, pun ambicije za karijerom, nije se htio natjecati sa svojom braćom koja od reda bijahu vojnici, već je svoj životni poziv tražio u crkvenoj službi. Stoga je kao mladić u rujnu 1525. pošao u središte europske znanosti, u Pariz, na studij. Ondje se upisao na glasovito sveučilište Sorbonu. Nastanio se u Kolegiju sv. Barbare. Nakon četiri godine studija stekao je akademski stupanj »doktora«. Ondje je počeo sanjariti o jednoj višoj karijeri, bogatoj prihodima u svojoj domovini, u Pamploni. No njegov sudrug sa studija privukao ga je k sebi. Bio je to njegov zemljak Ignacije Loyola, kasniji osnivač Družbe Isusove. On mu je često ponavljao riječi iz Evanđelja: »Što koristi čovjeku, ako dobije cijeli svijet, a izgubi svoj život« (Mk 8,36). Smrt majke (1529) i svete mu sestre Magdalene (1553), otkriće revolucionara inovjeraca koji su pohađali sveučilište, izopačeni primjer nekih profesora te mnogih studenata, na Franju je učinio toliki dojam da je položio zavjet u kapeli Svetih mučenika na Montmartru da će hodočastiti u Svetu zemlju te se posvetiti siromašnom životu i svetoj čistoći. Prije nego je započeo studij teologije pod vodstvom Ignacija Loyole obavio je velike duhovne vježbe od 40 dana koje ga zauvijek upraviše prema Božjoj ljubavi i spasenju duša. Po osnutku Družbe Isusove Ignacije Loyola, kao general reda, poslao je Franju Ksavera u misije. Na molbu portugalskog kralja Ivana III. šalje ga kao misionara u Indiju, gdje počinje njegova plodonosna djelatnost najprije u Goi, zatim na Ceylonu, pa na obali zvanoj Travancor, na Malaci, na Moluckim otocima sve do otoka Celebesa. Vrativši se natrag u Indiju oko god. 1548 propovijeda u pokrajini Cochim. Od 1542. djelovao je u Indiji, a g. 1549. putuje čak u Japan i ondje udara temelje Crkve. Sve do g. 1551. djeluje u Japanu, a 1551-1552. pokušava prodrijeti i u Kinu. To je bilo vrlo teško jer je u tu zemlju bio strog ulaz. Blizu kineske obale na otoku Sancijanu, čekajući na pouzdano prijevozno sredstvo, Franjo se teško razbolio na plućima. Nikakvo čudo jer je vladala jaka i okrutna zima. Lišen svake njege, na otoku Sancijanu pred obalom Kine ujutro 3. prosinca 1552. predao je dušu svom Stvoritelju, nakon što je po svojevrsnom obraćenju proveo život u najpožrtvovnijem radu za duše

Franjo Saleški

24.01.
Sv. Franjo Saleški rođen je 1567. godine u plemićkom dvorcu svojih roditelja u Savoji. Roditelji su mu omogućili kvalitetno školovanje. Franjo se u to vrijeme bavio razmišljanjima o kalvinskom nauku prema kojemu je određen broj onih koji će biti spašeni. Franjo se bojao da nije u onom broju koji će biti osuđeni na vječnu propast. Otac mu se silno usprotivio kada je izjavio da želi postati svećenik. Nakon što je završio teološki studij i postao svećenik Franjo odlazi u pokrajinu pored Ženevskog jezera koja je bila središte kalvinizma i tu je ispravno naučavajući uspio vratiti 70.000 duša nazad u katoličku vjeru. Izašavši na glas kao izvanredan dušobrižnik i veliki borac za pravovjerje papa ga imenuje ženevskim biskupom. Kao biskup osniva dvije Družbe i razvija veliku spisateljsku djelatnost. Umire u 55. godini 1622. godine. Njegovo najpoznatije pisano djelo 'Filotea' namijenjena je onima koji žive u obiteljima, jurnjavama života i stoga smatraju da svetost nije za njih. Ovo veliko djelo doživjelo je više od tisuću izdanja, a već 1656. godine biva prevedeno na 17 jezika. Bio je naučitelj koji pobožnost unosi u svijet i svijet u nju. Proglašen je zaštitnikom katoličkih novinara i pisaca.

Franjo Paulski

02.04.
Rođen u Paoli, Kalabrija, Italija 1416.g., umro u Plessis-les-Tours, Francuska, 2.04.1507.g. Kanonizovan je 1519.g. Franjini roditelji su bili skromni i vrlo pobožni. Bili su bez djece dugo godina i sve vrijeme su se molili Bogu za sina. Kada im je Bog uslišio molitvu, nazvali su sina po Franji Asiškom, kojeg su poštovali kao svog zaštitnika. Kada je napunio 13.g. stupio je u franjevački red u San Marku. Tamo je naučio čitati i živjeti vrlo strogo, što je i činio kasnije cijeli svoj život. Sa 14. godina se pridružio svojim roditeljima u hodočašću u Asiz i Rim. Kada su se vratili, povukao se neko vrijeme na jedno mjesto nedaleko od grada, i kasnije, sa 15. godina, u još usamljenije mjesto pokraj mora, gde je živeo u pećini kao eremita. Nakon nekog vremena su mu se pridlužila još dva sljedbenika (1436). Ljudi koji su živjeli u susjednom mjestu su im podigli tri ćelije i kapelu, gde su oni pevali pohvale Bogu i gdje im je svećenik iz obližnje crkve služio misno slavlje. Prilikom osnivanja svog reda 1452.g. nazvao ga je Minimi fratres, red redovnika posvećenih potpuno slavljenju Boga. Njihovo pravilo je bilo izrazito strogo. 17.godina kasnije, narod tog područja, koji ih je vrlo zavolio, im je podigao crkvu i manastir. Franjo je održavao redovnu disciplinu u svojoj zajednici. Njegov ležaj je bio daska na goloj zemlji sa dugačkim kamenom umjesto jastuka. Nije dozvoljavao sebi prostirku sve dok nije ostario. Milosrđe je bilo njegov moto koji je uvjek provodio, a poniznost vrlina koju je preporučivao i zahtijevao od svojih sljedbenika. Tražio je od njih da obrdžavaju trajnu pokoru, uzdržavanje od mesa, jaja i proizvoda od mlijeka. Postao je čuven po proročanstvima i čudima. Tri posljednja mjeseca svog života proveo je u samoći, u svojoj ćeliji, pripremajući se za smrt. Na Cvijetnicu se razbolio, a na Veliki četvrtak je pozvao svoju braću i pozvao ih da vole Boga, da budu milosrdni i da striktno obdržavaju regule. Primio je sakramente bosonog i sa konopcem oko vrata, po običaju reda, i umro je slijedećeg dana.

(Franjka) Rimska

09.03.
Sveta Franciska Rimska rodila se godine 1384. u Rimu, 7 godina poslije avignonskog sužanjstva papâ, zbog kojega je Vječni grad mnogo stradao i opustio, a razdvajale su ga i vječite borbe između dviju plemićkih obitelji, Colonna i Orsini. Proživjela je i jedno od najtežih razdoblja u povijesti Crkve, takozvani zapadni raskol, kad je kršćanstvo imalo čak trojicu papa i bilo podijeljeno. Ona je ljubila svoj rodni grad, živjela i žrtvovala se za nj. Još kao djevojčica u pratnji svoje pobožne majke Jacobelle de Roffredeschi često je obilazila sedam glavnih rimskih crkava, klečala na grobovima svetih mučenika, a u predvorjima dijelila milostinju brojnim siromasima. Imala je zvanje za redovnicu, ali se ipak morala udati za plemića Lorenza Ponzianija, jer je tako tražio njezin otac Paolo de Bussi. Rodila mu je šestero djece, kojima je bila dobra i uzorna majka, ali ne samo njima već i rimskoj sirotinji. Kraj svega našla je uvijek vremena da se povuče u ćeliju koju je uredila u potkrovlju i ondje se posveti molitvi - razgovoru s Bogom. Poslije smrti svoga muža i djece pridružila se bratovštini takozvanih Oblata u Tor de Specchi u Rimu, koju je godine 1433. sama osnovala uz suradnju drugih rimskih odličnih gospođa posvećujući se sva brizi za siromahe i bolesnike. Umrla je godine 1444. Grad Rim štuje ju i danas kao svoju veliku zaštitnicu. Od godine 1925., uz sv. Kristofora i sv. Iliju, zazivaju je kao zaštitnicu automobilistâ. Život svete Franciske Rimske satkan je od viđenja, objava i duhovnih zanosa. Resile su je naročito ove kreposti: poniznost, poslušnost, ljubav, strpljivost, duh vjere. Živo je osjećala prisutnost i zaštitu svoga svetoga anđela čuvara. Provodila je strogo pokornički život. Jela je samo povrće, nosila kostrijet, išla od kuće do kuće te prosila milostinju za siromahe. Mnogo je molila, a osobito za grješnike. Njezine je duhovne borbe i viđenja opisao njezin ispovjednik, svećenik Giovanni Mattiotti, župnik bazilike Santa Maria in Trastevere.


G
Gabrijel
Gašpar
Genoveva
Gertruda
Gizela
Goran
Gracijan
Grgur


G

Gabrijel U Bibliji Gabrijel nastupa kao glasnik Božjih odluka.

Gaspar je izvorno perzijsko ime: ga(n)z-bar znači rizničar; aramejski mu je oblik ghizbar.

Genoveva Tumáči imena nemaju sigurnosti od čega je tvoreno ovo ime. Jedni kažu da je germanskog podrijetla: od riječi gandi (vukodlak) ili gandy (čar, čarolija), i starovisokonjemačke wib, wifa (žena); dakle čarobnica. Drugi tvrde da su u imenu zajedno keltska riječ geno (rod, pleme) i germasska wifa (žena, supruga); dakle plemenska (ili plemenita) žena. koljenovićka.

Gertruda Ima je sastavljeno od starovisokonjemačke riječi ger (koplje) i trud ili drud (snaga, jakost, odnosno po nekima drag, vjeran).

Gizela dolazi od njemačkog oblika Gisela.

Goran je ime rašireno na hrvatskom području posljednjih desetljeća.

Gracijan U imanu je latinska riječ gratia - milost, ljubav, milina, dražest, ljupkost, odnosno pridjev gratus - ugodan, prijazan, mio, drag.

Grgur Korijen je drevnom imenu u grčkom glagolu gregoréo - budan sam, živim odnosno u pridjevu grégoros - budan, oprezan, pozoran.


H
Hedviga
Helena
Henrik
Herbert
Hijacint
Hilarije
Hilda
Honorat
Hubert
Hugo


H

Hedviga Ime je načinjeno od starovisokonjemačkih riječi hadu u značenju boj, bitka i wig s podjednakim značenjem.

Helena je izvorno grčko ime: Heléne prema grčkoj riječi heléne, znači baklja, sjaj, blistavost.

Henrik Prtvorni su oblici ovog imena Haganrich ili Heimnirich, a sastojje se od starovisokonjemačkuh riječi hag (ograđeno mjesto, branjevina, posjed), odnosno heim (domovina, dom) i riječi rihhi (bogat, moćan, gospodstvo).

Herbert Izvorni je oblik imena Heribert i Heriberaht.

Hijacint Ustarogrčkoj se mitologiji Hijacint (Hijakinthos) zvao lijepi sin spartanskog kraljaAmikla i bio je miljenik Apolona.

Hilarije je ime od grčke riječi hilários, odnosno latinske hilarius, a znači radostan, veseo.

Hilda je naš oblik imena Hilde, kratice imena Hildegard.

Honorat vidi ime Časlav.

Hubert tvore starovisokonjemačka riječ hudu (misao, razum) i beraht (sjajan, glasovit).

Hugo je kratica imena Hubert

I
Ida
Ignacije
Ilija
Iluminata
Irena
Ivan
Izidor


I

Ida je ime-kratica negdašnjih imena koja su započinjala slogom Id-.

Ignacije Više je tumačenja o izvoru ovog imena.

Ilija je starozavjetno svetopisamsko ime.

Iluminata je ime načinjeno od latinske riječi illumino - osvjetljujem; u nas je ime u tom obliku rijetkost.

Irena žensko ime, dolazi od grčkog imena Eiréne.

Ivan je u nas i u krščenskom svijetu jedno od najučestalijih imena. U kalendaru su mnogi i različiti Ivani. K nama je došlo preko grčke i latinske verzije, a originalno je u hebrejskom jeziku Johanan (Jehonan), sastavljeno od Jahveh (Bog) i hanan (milostiv), dakle Bog je milostiv.

Izidor Ishodište ovog imenskog oblika je u grčkom imenu Isídoros sastavljen od imena egipatske božice Isis (Izida) i grčke riječi dóron - dar.

J
Jakov
Jeronim
Jolanda
Josip
Judita
Julije
Juraj
Justa


J

Jakov (ili Jakob) često je ime u Bibliji.

Jeronim je ime sastavljeno od dviju grčkih riječi: hierós - svet, božanski i ónoma - ime, dakle onaj koji ima sveto, božansko ime.

Jolanda Tri imena Jolanda, Violeta i Ljubica istog su značenja.

Josip je među najpopularnijim imenima u kršćanskim narodima, a kažu da se Europom počelo širiti relativno kasno, od 18. stoljeća.

Juditaje biblijsko ime.

Julije je rimslo plemensko ime, kratica od Jovilius, u značenju Jupiterov, božji (latinski Jupiter u genitivu glasi Jovis).

Juraj podrijetlo imena veže se uz grčku riječ georgós poljodjelac, ratar.

Justa Istovrsna su još imena Justina, Justinijana, Just, Justinijan.

K
Kalist
Kamilo
Karlo
Karmela
Katarina
Kazimir
Klara
Klaudije
Klement
Koleta
Korina
Kornelije
Krispina
Kristina
Kristofor
Krševan
Ksenija
Kuzma
Kvirin


K

Kalist i Kalista dolaze nam iz grčke baštine: kállistos, znači najljepši, krasan.

Kamilo Duboki korijen ovog imena kriju zanimljivo značenje. Fenička riječ qadmél (qamil) sastavnica je od qadm (glasnik, vijesnik, teklič) i El (bog).

Karlo Pučka etimologija smatra da ime Karlo dolazi od latinske riječi carus - drag, pa mu prema tome u hrvatskom odgovara ime Drago.

Karmela je ime nastalo prema marijanskom blagdanu Karmelska Gospa (točnije: blagdan Blažene Djevice Marije od brda Karmela)

Katarina je ime koje živi bar dvije tisuće godina!

Kazimir U imenu su slavenski korjeni.

Klara je poznato žensko ime.

Klaudije ili Klaudija izvorno je starorimsko plemensko ime, povezano s latinskom riječi claudus, koja znači hrom, šepav, nepotpun.

Klement dolazi od latinskog pridjeva clemens (u genitivu clementis), a znači blag, krotak, umiljat, milostiv, dobar.

Koleta je kratica imena Nikoleta, umanjenica od Nikola, a spaja u sebi dvije grčke riječi níke - pobjeda u boju, i laos - narod.

Korina je ime prema grčkoj riječi kóre, a znači djevojka, djevica, mlada žena.

Kornelije je latinsko ime

Krispina Ime se pojavljuje u muškom i ženskom rodu. Korjen mu je u latinskoj riječi crispus - kovrčav, kudrav, kovrčave kose.

Kristina je inačica imena Kristijana, koja je ženski oblik imena Kristijan, latinski Christianus.

Kristofor Skupini s Kristijanom i Kristinom pripada i simbolično ime Kristofor, sastavljeno od grčkih riječi Hristos (Krist) i fero (nosim), dakle Kristo-nosac.

Krševan Ima je hrvatski oblik izvornog grčkog imena Krizogon (grčki Khyógonos, latinski Chrysogonus), a nastalo je od dviju grčkih riječi chrysós - zlato i gonos - podrijetlo.

Ksenija Latinski se ovo ime piše Xenia, ali je riječ grčka ksenía i znači gostoljubivost.

Kuzma je u grčkom jeziku Kosmas.

Kvirin latinski glasi Quirinus.

L
Ladislav
Lazar
Lea
Leo
Leonard
Leopold
Lidija
Longin
Lovro
Lucija
Luka


L

Ladislav je ime nastalo od Vladislav gubitkom prvoga slova.

Lazar je biblijsko ime složeno od dviju hebrejskih riječi:El - Bog i hazar - pomogao; prevedeno Bog je pomogao.

Lea je ženski oblik imena Leon. Izvorno je to latinska riječ leo (genitiv:leonis) - lav, lea -lavica.

Leo Imenu je osnova latinska riječ leo (genitiv:leonis) - lav.

Leonard Složeno ime Leonard(o), Leonarda, sastavljaju latinske riječi leo (lav) i starovisokonjemačka hart (jak, hrabar, drzak).

Leopold je latinizirani oblik njemačkog imena Luitpold (Luitbald), sastavljenog od sastavljenog od starovisokonjemačkih riječi liuti (narid) i bald (smion, odvažan).

Lidija je biblijsko žensko ime. Znači žena iz Lidije, pokrajine u Maloj Aziji.

Longin dolazi od latinskog pridjeva longus - dug, širok, dalek, velik.

Lovro u latinskom jeziku ima oblik Laurentius, prema rimskom gradu Laurentumu (Lovorov gaj), koji se nalazio južno od Rima, danas Castel Porciano, a korjen imena mu je latinska riječ laurus,lovor, lovorov vijenac ili grančica.

Lucija dolazi od latinske imanice lux (u genitivu lucis) a znači svjetlo, sjaj, jasnoća, u daljnjem smislu oko, život.

Luka Neki tumači tvrde da je ime kratica latinske riječi Lucanus, što bi značilo onaj koji je iz Lukanije.

M
Magdalena
Markina
Maksimilijan
Marcel
Margareta
Marija
Marijan
Marko
Marta
Martin
Matej
Matija
Matilda
Melita
Melanija
Mercedes
Metod
Mihael
Miodrag
Mirko
Mislav
Mladen
Monika


M

Magdalena je svetopisamsko ime

Markina u latinskom glasi Marcina, dolazi od latinske riječi marca ( u muškom rodu maceri) a znači mršava.

Maksimilijan dolazi od dviju imena: Maximus iAemilianis.

Marcel etimologija imena nije sasvim jasna

Margareta je ime od grčke riječi margarítes - biser, biserno zrno, pridjev - margaríta - biserna.

Marija je biblijsko ime.

Marijan ima početak u latinskom obliku Marianus, a znači Marijin; skraćeno još i Marinus (Marin).

Marko O etimologiji imena Marko nema baš jasnih spoznaja.

Marta je ime iz svetog pisma, armejski znači gospodarica.

Martin Latinski oblik imena Martinus izveden je od Martius u značenju "Martov", a Mars ( u genitivu Mastis) u starorimskoj je mitologiji bog rata.

Matej je biblijsko ime.

Matija O etimologiji vidi pod Matej.

Matilda Ime k nama dolazi s njemačkih područja i ondje ima dva oblika; Mathilde i Mechthilde

Melita (kadšto i Melisa) ime je grčkog podrijetla.

Melanija je ime načinjeno od grčkog pridjeva mélas - crn, taman, mračan, žalostan (u drugom padežu mélanos).

Mercedes je prema marijanskom blagdanu, koji se španjolski zove Meria de las Mercedes, latinski Maria de Mercede (captivorum), a hrvatski Gospa od otkupljenja (sužnjeva) ili Marija od milosti.

Metod Vidi Ćiril.

Mihael Gabrijel i Rafael tri su biblijska anđeoska imena.

Miodrag je ime načinjeno od dvaju pridjeva: mio i drag.

Mirko Kao narodno ime ime Mirko dolazi od imenice mir.

Mislav je ime stegnuto od Mislislav a čine ga dvije riječi - misli - misliti i slava.

Mladen je ime izvedeno od pridjeva mlad.

Monika dolazi k nama od talijanskog Monica ili Monnica.

N
Natalija
Nenad
Nikola
Nives
Norbert


N

Natalija je izvorno latinsko ime izvedenica od muškog oblika Natalis i znači rođen, rodni; dies natalis - dan rođenja, rođendan.

Nenad je ime oblikovano prema pridjevu nenadan, tumači dodaju "dijete kojemu se roditelji nisu nadali"

Nikola Ime k nama dolazi od latinskog Nicolaus, izvorno od grčkog podrijetla Nikolaos. Usebi sadrži dvije riječi nike(pobjeda) i laos(narod).

Nives je ime prema latinskoj riejči nix -snijeg (u genitivu nivis).

Norbert je ime sastavljeno od dviju starovisokonjemačkih riječi nord (sjever) i beraht (sjajan, slavan).

O
Olga
Oskar
Oto
Ozana


O

Olga je ime koje je k nama dospjelo od Rusa i od nijemaca.

Oskar je vjerojatno ime keltskog podrijetla.

Oto je zapravo kratica njemačkih imena koja potiču s OT (Otmar, Otrifrid, Odo, Otho, Uod, Uta)

Ozana je ime nastalo od poklika Hosana! (aramejski Hošijana!) u prijevodu Pomozi!

P
Paskal
Patrik
Pavao
Pelagija
Petar
Pio
Polion
Predrag


P

Paskal Ima vuče korijen od hebrejske riječi pasah.

Patrik Staroirski je oblik ovog imena Patricc, a latinski Patricius. latinska riječ patricius znači patricijski, plemeniti; patricij je starorimski plemić po rodu, to jest po ocu (pater - otac).

Pavao je časno svetopisamsko ime.

Pelagija je drevno ime grčkog podrijetla.

Petar je latinski obliku Petrus. Izvor je imenu riječ petra, koja i grčki i latinski znači stijena, kamen, hrid.

Pio je ime oblikovano od latinske riječi pius - pobožan, nježan, ljubazan, božji, svet.

Polion dolazi od latinske riječi pollens - moćan, jak.

Predrag je narodno ime od prodjeva predrag.

R
Rafael
Rahela
Rajmund
Rastislav
Rebeka
Renata
Rikard
Robert
Rok
Roland
Roman
Romeo
Rozalija
Rudolf


R

Rafael se u Bibliji spominje samo u Knjizi o Tobiji, kao pratilac na putu, zaštitnik i zagovornik malog Tobije.

Rahela vidi Lea.

Rajmund dolazi od starovisokonjemačkog izraza raginmunt, koji u sebi povezuje germansku riječ regina (savjet, odluka, pamet) i starovisokonjemačku munt (pravna zaštita, obrana)

Rastislav je ime slavenskog izvora sastavljeno od rasti i slava.

Rebeka vidi Lea.

Renata je latinsko ime, znači ponovo rođena, preporođena.

Rikard Izvorniji je oblik Richard. Ukorjenu su mu starovisokonjemačke riječi riihi ili richi - snažan, imućan, moćan, knez gospodar.

Robert Ime dolazi s njemačkim stanovništvom u naše krajeva.

Rok Osnova je starovisokonjemačke riječi roho (od rohon - rikati, urlati, dahtati, hriptati, osobito u obliku bojnog pokliča).

Roland Ovo germansko ime glasilo je u ranoj verziji Hrodnand.

Roman Latinski je oblik imena Romanus, od latinske riječi romanus,. znači rimski i Rimljanin.

Romeo ima izvorni latinski oblik Romaeus, a u svezi je s srednjevjekovnom latinskom riječi romaeus, koja je značila hodočasnik koji je išao u Rim, odatle naš izraz romar - (općenito) hodočasnik.

Rozalija je prema talijanskom Rosalia, a začetak je imenu latinska riječ rosa - ruža, rosarium - ružičnjak.

Rudolf Ime obuhvaća starovisokonjemačke riječi hroth, hroud - slava i wolf - vuk.

S
Sabina
Sebastijan
Servacije
Severin
Silvije
Sofija
Stanislav
Stjepan
Suzana
Svetislav


S

Sabina je ime latinskog značenja u značenju "podrijetlom iz roda Sabinina, Sabinjanka".

Sebastijan Latinski je oblik imena Sebastijenus, a došao je od grčkog oblika Sebastos, znači čovjek iz iz Sebaste (Sebasta je ime mnogih mjesta na Istoku).

Servacije Korjen imena je latinski glagol servo - služim, čuvam, spasavam.

Severin se češće susreće u ženskom obliku - Severina.

Silvije ima u sebi latinsku riječ silva - šuma, gora, premda neki vele da je to tumačenje samo "po uhu".

Sofija ili Zofija; ime je nastalo od grčke riječi sofia - mudrost, znanje.

Stanislav je pravo slavensko ime.

Stjepan u prvotnom grčkom obliku glasi Stéfanos, zatim latinski Stefanus.

Suzana "Najstarija" Suzana jest ona iz Svetog pisma Starog zavjeta.

Svetislav je pučko ime sastavljeno od riječi svet i slava.

Š
Šimun


Š

Šimun Ime nosi više osoba u Bibliji, stoga mu je i korjen hebrejski: riječ šimon znači uslišanje.

T
Tadej
Tamara
Tekla
Teodor
Teofil
Terezija
Tihon
Toma
Trpimir
Tvrtko


T

Tadej vidi Šimun.

Tamara Hebrejska riječ tamar znači palma.

Tekla je kratica grčkog imena Theókleos, Theokles, a u sebi sadrži riječi Theos (Bog) i kalein (zvati, dozivati) dakle od Boga pozvana.

Teodor je ime od dviju grčkih riječi Theós - Bog i dóron - dar.

Teofil ime povezuje dvije grčke riječi: Theós (Bog)i phileo (ljubim, volim).

Terezija Grčki i latinski ime glasi Theresia.

Tihon U imenu je starogrčka riječ tyche, koja znači sreća, sudbina, slučaj, dakle onaj koji ima sreću.

Toma je svetopisamsko ime jednog od dvanaestorice Isusovih apostola.

Trpimir veže u sebi trpiti i mir.

Tvrtko je htvatsko ime od pridjeva tvrd.

U
Ulrika
Uršula


U

Ulrika je ženski rod imena Ulrih ili Ulrik.

Uršula Latinski je oblik imena Ursula.

V
Valburga
Valentin
Valerija
Vedran
Vendelin
Veronika
Veselka
Vesna
Vid
Viktor
Vilibald
Vilim
Vinko
Violeta
Virgilije
Višeslav
Vjenceslav


V

Valburga U imenu su se sastale starovisokonjemačka riječ walten - vladati i burg (burc) - grad, zamak (bergen - osigurati, zaštititi).

Valentin Latinska izreka kaže: Nomen ast omen! (Ime je znak)

Valerija latinski ženski oblik imena je Valeria, a muški Valerius.

Vedran je ime načinjeno prema glagolu vedriti.

Vendelin Ime je kratica od starovisokonjemačkih imena koja počinju s Wandel - (Wandelmar, Wandelbert)

Veronika Ime ima više tumačenja i sva su utemeljena.

Veselka je ime od pridjeva vesel,, veseo.

Vesna je ime staroslavenskog podrijetla od starolavenskocrkvene riječi vesna, a znači proljeće.

Vid ima izvorni latinski oblik Vitus.

Viktor Ime je u latinskom načinu pisanja Victor. Kao imenica victor znači pobjednik.

Vilibald je ime složeno od starovisokonjemačke riječi willio - volja i bald - hrabar, odvažan.

Vilim je u izvornom njemačkom obliku Wilhelm.

Vinko zvučno je ime i lako se izgovara.

Violeta je umanjenica od Viola. Latinska riječ viola znači ljubica (cvijet - ljubičica).

Virgilije u latinskom obliku Virgilius.

Višeslav Ime tvore dvije htvatske riječi: više (visok) i slava.

Vjenceslav (Vjenćeslav) ime je slavenskog izvora.

Z
Zdenka
Zlata


Z

Zdenka ime Zdenka dolazi k nama s grčkog područja.

Zlata je ime oblikovano od imenice zlato.

Ž
Žarko
Željko
Žiga
Živko


Ž

Žarko i Žarka narodna su , pučka imena od riječi žar(iti).

Željko dolazi od imenice želja; kratica je imena Želimir.

Žiga je kratica i izvedenica od Sigismund, Žigmund.

Živko je ime načinjeno prema pridjevu živ.