IMENA
Dragi roditelji!
Ovom stranicom željeli smo Vam olakšati i
ponuditi na izbor neka od naših imena, koja
možete izabrati svojoj djeci.
Ime nosi svaki čovjek. S imenom čovjek ulazi
u društvo. Za ime pitamo ili ga kažemo kada
se upoznajemo. Njime nas roditelji zovu od
rođenja, zapisano je u evidencijama… Ime
je bitni sastojak osobnosti onoga tko ga
nosi.
Mnogi se prije ili poslije susretnu s pitanjem
odabira imena. Osobito roditelji,kad treba
da odaberu ime svom djetetu. Iako je to naoko
običan čin, on u praksi stvara povelike probleme
i dvojbe.
Pri davanju, odnosno izboru imena ravnamo
se prema nekim općim motivima. Često prema
tradiciji u obitelji ili kraju u kojem živimo.
Prema kršćanskoj tradiciji neko svetačko
ime iz kalendara ili ime sveca/svetice na
dan rođenja djeteta ili blizu tog datuma.
Mnogi roroditelji će potvrditi da nije lako
izabrati ime djetetu. Modi i javnom mišljenju
nije se lako odhrvati. Savjetima i željama
rodbine i prijatelja teško je ugoditi. Upravo
zato o imenu treba na vrijeme i pravilno
promisliti. Ime nije nevažno! Novi će ga
čovjek nositi cijeli život. Treba težiti
za tim da mu i pristaje cijeli život.
Ako se o imenu razmišlja vjernički, kršćanski,
ono ima još jednu zasebnost. Prorok Izaija
zapisuje Božju riječ Izraelu:Imenom
sam te zazvao: ti si moj! (Iz 43,1)
Upravo to potvrđuju roditelji odabirući ime
svom novorođenčetu.
Bog svakog čovjeka zna po imenu! Obraća se
čovjeku kao sugovornik. Ako mu se Bog obraća
imenom, znači da Bog s njim računa kao sa
suradnikom. Čovjek onda nije slučajnost,
Već Božji odabranik, osoba, original. Upravo
je zato kršćanima već dvije tisuće godina
veoma važno ime.
Kršćani biraju ime djetetu! Ne ostavljaju
to slučajnosti. Ponajčešće odabiru ime sveca.
Za svece kao važne osobe iz mnoštva provjerenih
Božjih prijatelja Crkva vjeruje da su pred
Bogom snažni zagovornici, a životom uzor
svom imenjaku.
Taj odabir kršćanskih roditelja znači i uključenje
novorođenog i krštenog čovjeka u zajedništvo
neba i zemlje, u perspektivu svakog svjesnog
vjerničkog života.
Dijelovi teksta i imena uzeti su iz knjige:
Imena i imendani OBITELJSKI IMENAR
Antuna Jarma
Svima nama koji su radoznali i žele saznati nešto više o imenu koje nose, ili o imenu neke drage osobe ili poznananika, oni od nas koji će uskoro postati mamom ili tatom, na portalu imehtvatsko.net mogu početi istraživanje o željenom imenu svoga djeteta.
Prije nego pogledate popis imena, želite li saznati još nešto o imenima kliknite OVDJE!
| A | B | C | Č | Ć | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | Š | T | U | V | Z | Ž |
| A |
| Adam |
| Adela |
| Agata |
| Agneza |
| Alan |
| Albert |
| Albin |
| Aleksandar |
| Alfonz |
| Alma |
| Alojzije |
| Amalija |
| Ambrozije |
| Ana |
| Anastazija |
| Andrija |
| Anđelka |
| Antun |
| Anzelmo |
| Apolonija |
| Ariel |
| Arnold |
| Astrid |
| Asunta |
| Augustin |
| Aurora |
A Adam je ime s prvih stranica Biblije, a uz njega Eva.
Agata znači jednostavno Dobra;
Agneza (latinski Agnes) ima svoj izvor u Grčkom i u latinskom jeziku.
Alan dolazi od latinskog Alanus.
Albert je ime njemačkog područja i ondje ima starije oblike:
Albin je starorimsko obiteljsko ime (Albinus), a izvedeno je od latinske riječi albus - bijel, blijed, sijed.
Aleksandar je u latinskom Alexander, izvorno grčki Aléxandros.
Alfonz Podrijetlo imena je u starovisokonjemačkim riječima al (Alles) - sve,
Alma je latinsko ime u nas preuzeto preko Španjolske, a znači ona koja hrani, koja nosi plodove, koja dijeli blagoslov.
Alojzije Jedini izvor ovog imena nalaze u starovisokonjemačkoj riječi alwisi - koji sve zna, pametan
Amalija je kratica od dvočlanog germanskog imena Amalberga.
Ambrozije Grčki je korjen imena u riječi ambrósios, a znači besmrtan, božiji, božanski, svet; ambrosia je jelo bogova.
Ana je jedno od mnogih svetopisamskih vlastitih imena, vrlo raširenih u svijetu.
Anastazija dolazi od grčkog jezika; riječ anaástazis znači uskrsnuće od mrtvih ili dapače rođen na Uskrs.
Andrija u latinskom i u grčkom ima isti oblik: Andreas.
Anđelka je načinjeno od latinskog i grčkog oblika angelus ángelos, u značenju glasnik, poslanik, Božji poslanik.
Antun je vrlo često i poznato ime, ali mu etimološki korjeni nisu jasni.
Anzelmo Etimološke su mu sastavnice germanska giječ ans (Bog) i satrovisokonjemačka helm (kaciga, branitelj) pa je smisao od Boga zaštićen.
Apolpnija je ženski oblik od imena Apolonije, prema latinskom Apollonius, odnosno grčkom Apolonios u značenju apolonov, posvećen Apolonu.
Ariel je biblijsko ime s karakterističnim završnim slovima -el (Bog).
Arnold dolazi k nama s njemačkog područja.
Astrid Ime je rvrde tumači, izvorno švedsko ili norveško, sastavljeno od riejči as (Bog) i frith (lijep),
Asunta latinska riječ assumpta (talijanski assunta) znači uznesena.
Augustin dolazi od latinskog imena Augustus, što je često ime rimskih careva, a znači uzvišen, veličanstven.
| B |
| Baltazar |
| Barbara |
| Bartolomej |
| Bazilije |
| Beata |
| Benedikt |
| Benjamin |
| Bernard |
| Bertold |
| Blandina |
| Blanka |
| Blaž |
| Bonaventura |
| Bonifacije |
| Boris |
| Božodar |
| Branislav |
| Brigita (Birgita) |
| Bruno |
B Baltazar ima korijen u jednom od semitskih jezika, akadskom, koji se govorio u Babiloniji, a pisao se klinastim pismom.
Barbara Grčka i latinska riječ barbara znaći tuđinka, barbarka, divlja.
Bartolomej Ima je hebrejsko (aramejsko):Bar Tolomaj znači sin Tolomejev.
Bazilije Izvorni je oblik imena grčki: Basíleios, a latinski Basilius.
Beata je latinska riječ, znači blažena, sretna.
Benedikt Izvor imena je latinski bridjev benedictus - blagoslovljen.
Bernard dolazi od njemačkog Bernhard, a tumači kažu da su tu dvije starovisokonjemačke riječi, morfemi: bero, ili bern, što znači medvjed i hart - snažan, izdržljiv.
Bertold ima korijen u njemačkom jeziku: starovisokonjemački beraht znači slavan, glasovit, sjajan, blistav, a druga je sastavnica walt, walten - vladati, upravljati; moglo
bi se dakle prevesti u "slavni vladar"
Blandina dolazi od latinskog pridjeva blanda, višestrula značenja: laskava, udvorna, umiljata, ugodna, uljudna.
Blanka dolazi od španjolske riječi blanka - bijela.
Blaž je pohrvaćena latinska riječ Blasius, odnosno grčki Blásios.
Bonaventura Ime sastavljaju dvije latinske riječi: bona - dobra, čestita i ventura - budućnost. Dakle : sretna budućnost ili dobra budućnost.
Bonifacije tvore dvije latinske riječi: bonus - dobar i faciens - koji čini.
Boris Ime Boris je došlo k nama od Rusa, na prelasku iz 19. st. u 20. st.
Božidar je slavensko ime, sastavljeno od starog pridjeva boži(=božji) i imenice dar.
Branislav je ime tvoreno od imperativa glagola braniti i riječi slava.
Brigita Korjenima imena Brigita bavili su se mnogi jezikoslovci i kao što biva ne slažu se u zaključcima.
| C |
| Cecilija |
| Celestina |
C Cecilija je
latinsko ime (Cecilia). Riječ caecilius je umanjenica i povezuje se s riječju
caecus, slijep.
Celestina
(Tina, Tinka, Ina; u muškom rodu Celestin) izvire iz latinske riječi caelestina
- koja je nebeska, odnosno pridjeva caelestis - nebeski, božanski, divni.
| Č |
| Časlav |
Č Časlav je ime
sastavljeno od dvije riječi: od korjena starog glagola ča-jati, što znači čekati
i čestog dodatka u slavenskim imenima -slav (slava).
| Ć |
| Ćiril |
Ć Ćiril i Metod
imena su velikih i važnih djelatnika na vjerslom i kulturnom području među
Slavenima i - možemo tako reći - posebno među Hrvatima.
| D |
| Damjan |
| Danijel |
| Darija |
| Darko |
| David |
| Debora |
| Denis |
| Dijana |
| Dimitrije |
| Dobroslav |
| Dolores |
| Donat |
| Doris |
| Doroteja |
| Dujam |
| Dušica |
D Damjan dolazi
od latinskog oblika Damijanus; izvorno je to grčko ime.
Danijel je
biblijsko ime, glavno je lice istoimene starozavjetne knjige.
Darija
Latinski (muški) oblik imena Darius dolazi od grčkog Dariós, a svemu je početak
staroperzijsko ime Darayavahuš.
Darko je
narodno ime, u temelju mu je riječ dar (katkad ima oblik Daroje).
David je ime iz
Svetog pisma Starog zavjeta, hebrejsko, a sama riječ izvorno znači ljubimac,
ljubljeni, prijatelj.
Debora je ime
iz Biblije, hebrejsko i znači pčela, u prenesenom značenju marljiva.
Denis u muškom
i ženskom rodu, nema tradiciju na hrvatskom tlu, ali se u posljednje vrijeme
pojavljuje kao pomodno ime.
Dijana je ime
iz rimske mitologije: božica lova i (personifikacija) Mjeseca, svjetlosti i
plodnosti.
Dimitrije
Iz grčke mitologije poznajemo Demetru, božicu plodnosti, zaštitnicu
poljodjelstva i civiliziranog življenja.
Dobroslav
dolazi od korjena dobr (dobar) i slav-a.
Dolores Ime
je nastalo od jednog naslova Marije Bogorodice: španjolski on glasi Nuestra
Senora Maria de los Dolores, latinski Mater Dolorosa, hrvatski Marija žalosna
ili češće, Žalosna gospa. (latinski dolor -duševna bol, žalost).
Domagoj dolazi od starog lokativa doma, dom i
mir. Znači: onaj koji je ljubitelj mira u kući. Postoji također i Domagojka za
žensku osobu od istog korijena. Ima i Domogoj do Domogoja sastavljena opet od
riječi dom i goj - mir ili uzgajanje
Dominik
latinski pridjev dominicus znači gospodinov, gospodarev.
Doris Može se
uzeti da je ime grčko; Dorís (Dorida) u grčkoj se mitologiji zvala božica mora,
kći oceana i žena starca Nereja.
Dujam Ime
dolazi od latinske riječi dominus - gospodar, gospodin, to od izmijenjenog
"pučkog" oblika dominus.
| E |
| Edgar |
| Edita |
| Edmund |
| Eduard |
| Edvin |
| Eleonora |
| Elizabeta |
| Elvira |
| Ema |
| Emanuel |
| Emilijan |
| Erik |
| Ernest |
| Estera |
| Eugen |
| Eva |
| Evald |
E Edgar Ime nas
odvodi na englesko područje. Izvor mu je anglosasko ime Edgar.
Edita dolazi od
engleskog imena Edith, a ono od staroengleskog Edguth, koje sadrži složenice:
ead - posjed, blago, sreća i guth - boj, rat.
Edmund Prvi
staroengleski, oblik ovog imena jest Edmund. Složeno je od riječi ead - posjed,
blago, sreća i mund - obrana, zaštita, vlast nad nečim.
Eduard pripada
skupini engleskih imena s početnim slogom ed-. To je staroengleska riječ ead - u
značenju posjed, blago, sreća, a drugi slog weard znači čuvar; prijevod imena
bio bi čuvar posjeda.
Edvin Izvorni
engleski oblik imena jest Edwin, a staroengleski Eadwin. Tvore ga dvije
staroengleske riječi ead - posjed, blago, sreća, i wine - prijatelj.
Eleonora
dolazi od arapskog imena Ellinor, a izvorno mu je značenje Bog je moja
svjetlost.
Elizabeta
je vrlo staro ime rašireno po cijelom svijetu. Dolazi iz Biblije: tako se zove
majka Ivana Krstitelja.
Elvira je
španjolsko ime, ali mu je izvor germanski.
Ema Ime dolazi k
nama kao i mnoga druga s njemačkog područja.
Emanuel češće
susrećemo u ženskom rodu - Emanuela. Po korjenu je hebrejsko immanu´el i znači
Bog s nama.
Emilijan
(latinski je oblik Aemillius) ime je dravnog i poznatog rimskog patricijskog
plemena.
Erik je često
nordijsko ime dolazi od starijeg oblika Erich (ere znači slava, čast, a drugi
dio richi - vladar, poglavar, moćnik).
Ernest Izvorno
njemačko ime glasi Ernst. korijen mu je starovisokonjemačka riječ - ernust -
ozbiljnost, odlučnost, ustrajnost.
Estera ime je
perzijskog podrijetla: od riječi sitareh (ili stara), a znači zvijezda.
Eugen je ime
preuzeto od grčkog oblika Eugénios, u ženskom rodu Eugenía, a korjen mu je grčki
pridjev eugenés - plemenita roda, plemenit, velikodušan.
Evald je ime
sastavljeno od starovisokonjemačkih riječi ewa (zakon, red, pravo) i walt
(vladati, gospodariti).
| F |
| Fabijan |
| Feliks |
| Ferdinand |
| Fidel(is) |
| Filip |
| Florijan |
| Franjo |
F Fabijan
dolazi k nama od latinskog imena Fabianus i prvotno znači onaj koji pripada
rimskom patricijskom rodu Fabius.
Feliks
Latinski pridjev felix - sretan, blažen, rodan korijen je ovom imenu.
Ferdinand
Ima čine gotske riječi frithu (mir, zaštita) i nanth (smion, hrabar, drzak).
Fidel(is)
Latinski pridjev fidelis znači vjeran, iskren, pošten, čestit.
Filip ima
zanimljivu etimologiju. K nama dolazi preko latinskog oblika Philippus, ali od
grčke složenice Fílippos: filéo znači volim, a híppos - konj. Filip je dakle
onaj koji voli konja, ljubitelj konja.
Florijan je
u latinskom obliku Florianus; inačica je imena Florentinus i Florus. U svakom od
tih imena nalazi se imenica flos (cvijet) ili (florens (cvatući).
Franjo je
pohrvaćeno latinsko ime Franciscus (talijanski Francesco). Izvire iz
starofrancuske riječi franz, a znači slobodan. Istog je izvora ime germanskog
plemena Franci, koje u 5.stoljeću osvaja rimsku provinciju Galiju (danas
Francuska) i tu utemeljuje jaku državu.. 04.10. 03.12. 24.01. 02.04. 09.03.
Ime je u
kršćanskoj okolini postalo poznato po Franji Asiškom, ustanovitelju franjevačkog
reda.
Izvedeni oblici su brojni: Francisko, Frančesko,
Fran, Frane, Frano, Franko, Francek, Franja… i u ženskom rodu: Franjica,
Franjka, Franciska, Cina, Nina, Frančeska, Frančica, Franja, Fani, Fana…
Mnogo je svetaca koji nose to ime, a
najpoznatiji su:
Franjo
Asiški, Franjo Ksaverski, Franjo Saleški, Franjo Paulski, (Franjka)
Rimska
Sv. Franjo
Asiški rodio se početkom god. 1182. u Asizu kao sin trgovca Pietra di
Bernardonea i Ivane. U odsutnosti oca krstila ga je majka davši mu ime Ivan.
Otac je tome imenu kasnije dodao Franjo, s kojim je taj svetac ušao u ljudsku
povijest. Mališan je u župnoj školi Sv. Jurja naučio čitati i pisati. Kao dječak
i mladić bavio se prodajom sukna, što je bilo zanimanje i njegova oca. Uz posao
živahni je mladić u sebi osjećao vatrenu želju da bude prvi, da prednjači, da se
na neki način odlikuje. Volio je svečanosti, raskoš, bio prilično lakomislen. Uz
te manje savršene prirodne kvalitete imao je i boljih: tankoćutnu osjećajnost,
samilost prema siromasima, kojima bi dijelio obilnu milostinju, a bio je i
ćudoredno neporočan. Bio je tako upadan i osebujan da je bio voda vesele
mladenačke asiške družbe, "kralj gozba i zabava", u kojima je znao potrošiti
dosta očeva novca. Zanesen avanturizmom i slavom, sudjelovao je aktivno i u
oružanim razmiricama između Asiza i Peruggije, između naroda i feudalaca. Već je
u tom razdoblju njegova života nazrijevati neke klice Božjega poziva. Kad je
Franjo došao iz zarobljeništva iz Peruggie te se oporavio od podulje bolesti,
iako se nešto u duši bijaše već promijenio, pokušao je ipak poći za slavom novim
putovima i to onom slavom koja dolazi od oružja, od junaštva u oružanoj viteškoj
borbi. Uputio se stoga prema pokrajini Pugli, a zaustavio u Spoletu. Uzrok tome
bijaše tajanstveni glas u snu, koji ga je pozivao da slijedi radije gospodara
nego slugu. Franjo se tada vratio natrag u svoj Asiz, ondje raskrstio s veselim
društvom te započeo život revnog razmišljanja i pobožnosti. Da svlada ono što mu
po naravi bijaše odvratno, dao se na djela herojske ljubavi prema siromasima i
gubavcima. U to je doba poduzeo i hodočašće u Rim, u baziliku Sv. Petra, na grob
apostolskog prvaka. U jesen god. 1205. bijaše opet u rodnom Asizu. Tada je u
crkvici San Damiano triput čuo zov Raspetoga: "Franjo, pođi i popravi mi crkvu
jer, kako vidiš, sva je u ruševinama!" Obnovio je crkvicu Sv. Damjana te ondje
povučen provodio vrijeme u razmatranju, u molitvi, pomalo ipak zabrinut kako će
izbjeći očevu gnjevu koji je bio nad njim razočaran. Razočaranje je dolazilo iz
zemaljskih pobuda, planova i ambicija, koje je imao sa sinom. Sve je to njemu
neshvatljivim sinovljevim ponašanjem palo u vodu. Potpuno u srcu obraćen i posve
opredijeljen za Krista, Franjo se javno pred pobožnim asiškim biskupom Gvidom
II. odrekao svih dobara i prava na očinsku baštinu. Time se kao pokornik i Bogu
posvećena osoba podložio posve crkvenoj vlasti. Tada je izjavio: "Čujte me i
shvatite dobro! Do ovog sam časa svojim ocem nazivao Petra Bernaridonea, odsad s
većim pouzdanjem mogu reći: Oče naš, koji jesi na nebesima, u tebe stavljam sve
svoje blago i nadu i zalog svog ufanja." Nalazeći se jednog dana u crkvi Sv.
Marije anđeoske, čuo je kod mise ove evanđeoske riječi: "Ne pribavljajte sebi u
pojase ni zlatna, ni srebrna, ni bakrena novca; ni putne torbe, ni dviju
haljina, ni obuće, ni štapa, jer radnik zaslužuje uzdržavanje!" (Mt 10,9-10)...
Čuvši te riječi, bio je tako snažno zahvaćen ljubavlju prema siromaštvu da je
uskliknuo: "To je što tražim, to je što svim srcem želim!" Kasnije mu je
svećenik protumačio sav smisao tih riječi, a i onih koje iza njih u Evanđelju
sv. Mateja slijede. Iz njih proizlazi apsolutno siromaštvo, ponizno predanje i
pouzdanje u Boga, obilaženje i propovijedanje Radosne vijesti Božjemu puku. Tako
poučen i zahvaćen Božjom riječju iz 10. glave Matejeva evanđelja, Franjo je
svoju pustinjačku odjeću zamijenio "minoritskom" - manje braće, kako će kasnije
nazvati svoj red i njegove sljedbenike. Odložio je remen, sandale i štap, a
svoju je grubu tuniku opasao bijelim konopom. Na glavu je stavio kapucu ili
kukuljicu, kakvu su tada običavali nositi umbrijski seljaci. I tada je u svojoj
župnoj crkvi Sv. Jurja u Asizu s velikim duhovnim žarom izrekao svoju prvu
pokorničku i moralnu propovijed: "jednostavnom riječju ali velikodušnim srcem,
pobuđujući i izgrađujući svoje slušatelje". Za svoju je zaručnicu izabrao
sestricu siromaštinu, a te će neobične zaruke genijalni Dante, koji će i sam
postati franjevački trećoredac, opjevati u stihovima svojim nenadmašivim
pjesničkim perom. Franjino je propovijedanje palilo, a još više primjer.
Potreseni njima, samo nekoliko dana kasnije pridružiše mu se prvi sudrugovi
novoga načina života: bogati trgovac Bernardo da Quintavalle, pravnik Pietro
Cattani, zatim ponizni brat Egidije iz Asiza i neki drugi, njih 12 skupa s
Franjom na broju. Franjo ih je godinu dana poučavao, a onda počeo slati na
propovijedanje. Sakupivši neke evanđeoske tekstove, sastavio je prvu kratku
Formulu života ili Prvotno pravilo života manje braće. To je pravilo usmeno
potvrdio papa Inocent III. Bilo je to negdje u travnju 1209. ili 1210. god. To
je godina kanonskog utemeljenja Reda manje braće, kako ga je svetac nešto
kasnije nazvao. A to je ime dao svome redu iz posve evanđeoskih motiva i pobuda.
Želio je da sljedbenici i članovi Reda manje braće budu evanđeoski ponizni,
spremni na služenje i pokoravanje svima. Tako to tumače najbolji i
najkompetentniji Franjini životopisci Celano i sveti Bonaventura. LT naše
vrijeme Drugi vatikanski sabor pozvao je redove, družbe i kongregacije da idu na
izvore, u prvom redu na izvor Evanđelja, a onda na spise, naputke, pravila,
konstitucije, što im namriješe njihovi utemeljitelji. Potvrdivši franjevačko
Pravilo, sam Papa je svojim ugledom ovlastio prvu dvanaestoricu male braće da
posvuda propovijedaju Evanđelje, a velikom tonzurom, kakvu su u još ne tako
davna vremena franjevci nosili, uvrstio ih je u klerički red. Tad je vjerojatno
i sv. Franjo bio zaređen za đakona, pri čemu je i ostao, jer se iz poniznosti i
straha nije usudio pristupiti svećeničkom ređenju. Serafski otac sv. Franjo gori
sav vatrom za duše. Zato želi postati misionar i mučenik. Nakon što je osnovao i
drugi franjevački red - klarise - ili "Siromašne dame od sv. Damjana", odjenuvši
prije toga u redovničko odijelo sv. Klaru, Franjo putuje prema Palestini, zatim
prema Španjolskoj i Maroku. Sa svih se tih putovanja zbog bolesti i oluja morao
vratiti kući ne došavši do cilja. No nije odustajao od svojih apostolskih
namjera pa je god. 1219. uspio ipak doći u Svetu zemlju, u Siriju i Egipat, gdje
je propovijedao u prisutnosti dobrohotnog i razboritog sultana Al-Malik
al-Kamila. Na taj je način svojim sinovima otvorio prostrano polje misionarskoga
rada na Bliskom istoku. Vrativši se s Istoka u Asiz sredinom god. 1220. te
prepustivši upravu reda u ruke svojih vikara Pietra Cattanija i famoznog brata
Ilije, Franjo se bavio nadasve unutarnjom organizacijom svoga reda održavajući
kapitule ili skupštine. U to je vrijeme unutar franjevačke zajednice među
Franjinim učenicima nastala rasprava koju su neki životopisci možda i uveličali.
No prilično je povijesno utemeljeno da se mnogima savršeno, apsolutno siromaštvo
činilo odviše strogim i neostvarivim. Papin je zastupnik tada bio u prilog jedne
blaže linije, a Franjo se tome ponizno pokorio. Crkveni povjesničar Lortz piše o
tome: "Nikada se u tijeku crkvene povijesti nije pokazala tako sjajno
tajanstvena snaga najživotnije poslušnosti kao u Franji." Franjo je dvije godine
prije smrti ušao u posljednji odsjek svoga duhovnoga puta, u mističnu
suobličenost s Kristom, koja je po svetim ranama što ih je primio dobila i svoj
vidljivi izraz. Teško bolestan Franjo se dao prenijeti u crkvu Sv. Marije
anđeoske, na mjesto gdje je jasno upoznao svoj životni poziv. Položen na golo
tlo, umro je uz pjevanje 141. psalma u subotu 3. listopada 1226. u 7 sati
uvečer. Toma Celano piše: "Smrt je pjevajući primio." U tome kao i u svemu
drugome bio je dosljedan. U svojoj slavnoj "Pjesmi brata Sunca" smrt je nazvao
"sestricom", on ju je kao takvu radosno i dočekao. Papa Grgur IX. već dvije
godine nakon Franjine smrti proglasio ga je svetim. Isti je Papa odredio da mu
se pokraj Asiza ili bolje na rubu toga grada podigne u čast dvostruka
veličanstvena bazilika. U nju je god. 1230. bilo preneseno svečevo tijelo.
Kasnije se dogodilo nešto pomalo neshvatljivo: da se više nije točno znalo za
svečevo tijelo. Nakon mučnih radova tijelo je napokon god. 1818. opet pronađeno
pod glavnim oltarom. Danas se čuva u donjoj bazilici na povišenom mjestu.
Franjo
Ksaverski rodio se na dvorcu Xavier, u kraljevini Navari, 7. travnja g. 1506.
Svršivši prve i osnovne škole u domovini, pun ambicije za karijerom, nije se
htio natjecati sa svojom braćom koja od reda bijahu vojnici, već je svoj životni
poziv tražio u crkvenoj službi. Stoga je kao mladić u rujnu 1525. pošao u
središte europske znanosti, u Pariz, na studij. Ondje se upisao na glasovito
sveučilište Sorbonu. Nastanio se u Kolegiju sv. Barbare. Nakon četiri godine
studija stekao je akademski stupanj »doktora«. Ondje je počeo sanjariti o jednoj
višoj karijeri, bogatoj prihodima u svojoj domovini, u Pamploni. No njegov
sudrug sa studija privukao ga je k sebi. Bio je to njegov zemljak Ignacije
Loyola, kasniji osnivač Družbe Isusove. On mu je često ponavljao riječi iz
Evanđelja: »Što koristi čovjeku, ako dobije cijeli svijet, a izgubi svoj život«
(Mk 8,36). Smrt majke (1529) i svete mu sestre Magdalene (1553), otkriće
revolucionara inovjeraca koji su pohađali sveučilište, izopačeni primjer nekih
profesora te mnogih studenata, na Franju je učinio toliki dojam da je položio
zavjet u kapeli Svetih mučenika na Montmartru da će hodočastiti u Svetu zemlju
te se posvetiti siromašnom životu i svetoj čistoći. Prije nego je započeo studij
teologije pod vodstvom Ignacija Loyole obavio je velike duhovne vježbe od 40
dana koje ga zauvijek upraviše prema Božjoj ljubavi i spasenju duša. Po osnutku
Družbe Isusove Ignacije Loyola, kao general reda, poslao je Franju Ksavera u
misije. Na molbu portugalskog kralja Ivana III. šalje ga kao misionara u Indiju,
gdje počinje njegova plodonosna djelatnost najprije u Goi, zatim na Ceylonu, pa
na obali zvanoj Travancor, na Malaci, na Moluckim otocima sve do otoka Celebesa.
Vrativši se natrag u Indiju oko god. 1548 propovijeda u pokrajini Cochim. Od
1542. djelovao je u Indiji, a g. 1549. putuje čak u Japan i ondje udara temelje
Crkve. Sve do g. 1551. djeluje u Japanu, a 1551-1552. pokušava prodrijeti i u
Kinu. To je bilo vrlo teško jer je u tu zemlju bio strog ulaz. Blizu kineske
obale na otoku Sancijanu, čekajući na pouzdano prijevozno sredstvo, Franjo se
teško razbolio na plućima. Nikakvo čudo jer je vladala jaka i okrutna zima.
Lišen svake njege, na otoku Sancijanu pred obalom Kine ujutro 3. prosinca 1552.
predao je dušu svom Stvoritelju, nakon što je po svojevrsnom obraćenju proveo
život u najpožrtvovnijem radu za duše
Sv. Franjo
Saleški rođen je 1567. godine u plemićkom dvorcu svojih roditelja u Savoji.
Roditelji su mu omogućili kvalitetno školovanje. Franjo se u to vrijeme bavio
razmišljanjima o kalvinskom nauku prema kojemu je određen broj onih koji će biti
spašeni. Franjo se bojao da nije u onom broju koji će biti osuđeni na vječnu
propast. Otac mu se silno usprotivio kada je izjavio da želi postati svećenik.
Nakon što je završio teološki studij i postao svećenik Franjo odlazi u pokrajinu
pored Ženevskog jezera koja je bila središte kalvinizma i tu je ispravno
naučavajući uspio vratiti 70.000 duša nazad u katoličku vjeru. Izašavši na glas
kao izvanredan dušobrižnik i veliki borac za pravovjerje papa ga imenuje
ženevskim biskupom. Kao biskup osniva dvije Družbe i razvija veliku spisateljsku
djelatnost. Umire u 55. godini 1622. godine. Njegovo najpoznatije pisano djelo
'Filotea' namijenjena je onima koji žive u obiteljima, jurnjavama života i stoga
smatraju da svetost nije za njih. Ovo veliko djelo doživjelo je više od tisuću
izdanja, a već 1656. godine biva prevedeno na 17 jezika. Bio je naučitelj koji
pobožnost unosi u svijet i svijet u nju. Proglašen je zaštitnikom katoličkih
novinara i pisaca.
Rođen u Paoli,
Kalabrija, Italija 1416.g., umro u Plessis-les-Tours, Francuska, 2.04.1507.g.
Kanonizovan je 1519.g. Franjini roditelji su bili skromni i vrlo pobožni. Bili
su bez djece dugo godina i sve vrijeme su se molili Bogu za sina. Kada im je Bog
uslišio molitvu, nazvali su sina po Franji Asiškom, kojeg su poštovali kao svog
zaštitnika. Kada je napunio 13.g. stupio je u franjevački red u San Marku. Tamo
je naučio čitati i živjeti vrlo strogo, što je i činio kasnije cijeli svoj
život. Sa 14. godina se pridružio svojim roditeljima u hodočašću u Asiz i Rim.
Kada su se vratili, povukao se neko vrijeme na jedno mjesto nedaleko od grada, i
kasnije, sa 15. godina, u još usamljenije mjesto pokraj mora, gde je živeo u
pećini kao eremita. Nakon nekog vremena su mu se pridlužila još dva sljedbenika
(1436). Ljudi koji su živjeli u susjednom mjestu su im podigli tri ćelije i
kapelu, gde su oni pevali pohvale Bogu i gdje im je svećenik iz obližnje crkve
služio misno slavlje. Prilikom osnivanja svog reda 1452.g. nazvao ga je Minimi
fratres, red redovnika posvećenih potpuno slavljenju Boga. Njihovo pravilo je
bilo izrazito strogo. 17.godina kasnije, narod tog područja, koji ih je vrlo
zavolio, im je podigao crkvu i manastir. Franjo je održavao redovnu disciplinu u
svojoj zajednici. Njegov ležaj je bio daska na goloj zemlji sa dugačkim kamenom
umjesto jastuka. Nije dozvoljavao sebi prostirku sve dok nije ostario. Milosrđe
je bilo njegov moto koji je uvjek provodio, a poniznost vrlina koju je
preporučivao i zahtijevao od svojih sljedbenika. Tražio je od njih da obrdžavaju
trajnu pokoru, uzdržavanje od mesa, jaja i proizvoda od mlijeka. Postao je čuven
po proročanstvima i čudima. Tri posljednja mjeseca svog života proveo je u
samoći, u svojoj ćeliji, pripremajući se za smrt. Na Cvijetnicu se razbolio, a
na Veliki četvrtak je pozvao svoju braću i pozvao ih da vole Boga, da budu
milosrdni i da striktno obdržavaju regule. Primio je sakramente bosonog i sa
konopcem oko vrata, po običaju reda, i umro je slijedećeg dana.
Sveta Franciska
Rimska rodila se godine 1384. u Rimu, 7 godina poslije avignonskog sužanjstva
papâ, zbog kojega je Vječni grad mnogo stradao i opustio, a razdvajale su ga i
vječite borbe između dviju plemićkih obitelji, Colonna i Orsini. Proživjela je i
jedno od najtežih razdoblja u povijesti Crkve, takozvani zapadni raskol, kad je
kršćanstvo imalo čak trojicu papa i bilo podijeljeno. Ona je ljubila svoj rodni
grad, živjela i žrtvovala se za nj. Još kao djevojčica u pratnji svoje pobožne
majke Jacobelle de Roffredeschi često je obilazila sedam glavnih rimskih crkava,
klečala na grobovima svetih mučenika, a u predvorjima dijelila milostinju
brojnim siromasima. Imala je zvanje za redovnicu, ali se ipak morala udati za
plemića Lorenza Ponzianija, jer je tako tražio njezin otac Paolo de Bussi.
Rodila mu je šestero djece, kojima je bila dobra i uzorna majka, ali ne samo
njima već i rimskoj sirotinji. Kraj svega našla je uvijek vremena da se povuče u
ćeliju koju je uredila u potkrovlju i ondje se posveti molitvi - razgovoru s
Bogom. Poslije smrti svoga muža i djece pridružila se bratovštini takozvanih
Oblata u Tor de Specchi u Rimu, koju je godine 1433. sama osnovala uz suradnju
drugih rimskih odličnih gospođa posvećujući se sva brizi za siromahe i
bolesnike. Umrla je godine 1444. Grad Rim štuje ju i danas kao svoju veliku
zaštitnicu. Od godine 1925., uz sv. Kristofora i sv. Iliju, zazivaju je kao
zaštitnicu automobilistâ. Život svete Franciske Rimske satkan je od viđenja,
objava i duhovnih zanosa. Resile su je naročito ove kreposti: poniznost,
poslušnost, ljubav, strpljivost, duh vjere. Živo je osjećala prisutnost i
zaštitu svoga svetoga anđela čuvara. Provodila je strogo pokornički život. Jela
je samo povrće, nosila kostrijet, išla od kuće do kuće te prosila milostinju za
siromahe. Mnogo je molila, a osobito za grješnike. Njezine je duhovne borbe i
viđenja opisao njezin ispovjednik, svećenik Giovanni Mattiotti, župnik bazilike
Santa Maria in Trastevere.
| G |
| Gabrijel |
| Gašpar |
| Genoveva |
| Gertruda |
| Gizela |
| Goran |
| Gracijan |
| Grgur |
G Gabrijel U
Bibliji Gabrijel nastupa kao glasnik Božjih odluka.
Gaspar je
izvorno perzijsko ime: ga(n)z-bar znači rizničar; aramejski mu je oblik ghizbar.
Genoveva
Tumáči imena nemaju sigurnosti od čega je tvoreno ovo ime. Jedni kažu da je
germanskog podrijetla: od riječi gandi (vukodlak) ili gandy (čar, čarolija), i
starovisokonjemačke wib, wifa (žena); dakle čarobnica. Drugi tvrde da su u imenu
zajedno keltska riječ geno (rod, pleme) i germasska wifa (žena, supruga); dakle
plemenska (ili plemenita) žena. koljenovićka.
Gertruda Ima
je sastavljeno od starovisokonjemačke riječi ger (koplje) i trud ili drud
(snaga, jakost, odnosno po nekima drag, vjeran).
Gizela dolazi
od njemačkog oblika Gisela.
Goran je ime
rašireno na hrvatskom području posljednjih desetljeća.
Gracijan U
imanu je latinska riječ gratia - milost, ljubav, milina, dražest, ljupkost,
odnosno pridjev gratus - ugodan, prijazan, mio, drag.
Grgur Korijen
je drevnom imenu u grčkom glagolu gregoréo - budan sam, živim odnosno u pridjevu
grégoros - budan, oprezan, pozoran.
| H |
| Hedviga |
| Helena |
| Henrik |
| Herbert |
| Hijacint |
| Hilarije |
| Hilda |
| Honorat |
| Hubert |
| Hugo |
H Hedviga Ime
je načinjeno od starovisokonjemačkih riječi hadu u značenju boj, bitka i wig s
podjednakim značenjem.
Helena je
izvorno grčko ime: Heléne prema grčkoj riječi heléne, znači baklja, sjaj,
blistavost.
Henrik
Prtvorni su oblici ovog imena Haganrich ili Heimnirich, a sastojje se od
starovisokonjemačkuh riječi hag (ograđeno mjesto, branjevina, posjed), odnosno
heim (domovina, dom) i riječi rihhi (bogat, moćan, gospodstvo).
Herbert
Izvorni je oblik imena Heribert i Heriberaht.
Hijacint
Ustarogrčkoj se mitologiji Hijacint (Hijakinthos) zvao lijepi sin spartanskog
kraljaAmikla i bio je miljenik Apolona.
Hilarije je
ime od grčke riječi hilários, odnosno latinske hilarius, a znači radostan,
veseo.
Hilda je naš
oblik imena Hilde, kratice imena Hildegard.
Hubert tvore
starovisokonjemačka riječ hudu (misao, razum) i beraht (sjajan, glasovit).
| I |
| Ida |
| Ignacije |
| Ilija |
| Iluminata |
| Irena |
| Ivan |
| Izidor |
I Ida je
ime-kratica negdašnjih imena koja su započinjala slogom Id-.
Ignacije
Više je tumačenja o izvoru ovog imena.
Ilija je
starozavjetno svetopisamsko ime.
Iluminata
je ime načinjeno od latinske riječi illumino - osvjetljujem; u nas je ime u tom
obliku rijetkost.
Irena žensko
ime, dolazi od grčkog imena Eiréne.
Ivan je u nas i
u krščenskom svijetu jedno od najučestalijih imena. U kalendaru su mnogi i
različiti Ivani. K nama je došlo preko grčke i latinske verzije, a originalno je
u hebrejskom jeziku Johanan (Jehonan), sastavljeno od Jahveh (Bog) i hanan
(milostiv), dakle Bog je milostiv.
Izidor
Ishodište ovog imenskog oblika je u grčkom imenu Isídoros sastavljen od imena
egipatske božice Isis (Izida) i grčke riječi dóron - dar.
| J |
| Jakov |
| Jeronim |
| Jolanda |
| Josip |
| Judita |
| Julije |
| Juraj |
| Justa |
J Jakov (ili
Jakob) često je ime u Bibliji.
Jeronim je
ime sastavljeno od dviju grčkih riječi: hierós - svet, božanski i ónoma - ime,
dakle onaj koji ima sveto, božansko ime.
Jolanda Tri
imena Jolanda, Violeta i Ljubica istog su značenja.
Josip je među
najpopularnijim imenima u kršćanskim narodima, a kažu da se Europom počelo
širiti relativno kasno, od 18. stoljeća.
Julije je
rimslo plemensko ime, kratica od Jovilius, u značenju Jupiterov, božji (latinski
Jupiter u genitivu glasi Jovis).
Juraj
podrijetlo imena veže se uz grčku riječ georgós poljodjelac, ratar.
Justa Istovrsna
su još imena Justina, Justinijana, Just, Justinijan.
| K |
| Kalist |
| Kamilo |
| Karlo |
| Karmela |
| Katarina |
| Kazimir |
| Klara |
| Klaudije |
| Klement |
| Koleta |
| Korina |
| Kornelije |
| Krispina |
| Kristina |
| Kristofor |
| Krševan |
| Ksenija |
| Kuzma |
| Kvirin |
K Kalist i
Kalista dolaze nam iz grčke baštine: kállistos, znači najljepši, krasan.
Kamilo Duboki
korijen ovog imena kriju zanimljivo značenje. Fenička riječ qadmél (qamil)
sastavnica je od qadm (glasnik, vijesnik, teklič) i El (bog).
Karlo Pučka
etimologija smatra da ime Karlo dolazi od latinske riječi carus - drag, pa mu
prema tome u hrvatskom odgovara ime Drago.
Karmela je
ime nastalo prema marijanskom blagdanu Karmelska Gospa (točnije: blagdan Blažene
Djevice Marije od brda Karmela)
Katarina je
ime koje živi bar dvije tisuće godina!
Kazimir U
imenu su slavenski korjeni.
Klaudije ili
Klaudija izvorno je starorimsko plemensko ime, povezano s latinskom riječi
claudus, koja znači hrom, šepav, nepotpun.
Klement
dolazi od latinskog pridjeva clemens (u genitivu clementis), a znači blag,
krotak, umiljat, milostiv, dobar.
Koleta je
kratica imena Nikoleta, umanjenica od Nikola, a spaja u sebi dvije grčke riječi
níke - pobjeda u boju, i laos - narod.
Korina je ime
prema grčkoj riječi kóre, a znači djevojka, djevica, mlada žena.
Krispina Ime
se pojavljuje u muškom i ženskom rodu. Korjen mu je u latinskoj riječi crispus -
kovrčav, kudrav, kovrčave kose.
Kristina je
inačica imena Kristijana, koja je ženski oblik imena Kristijan, latinski
Christianus.
Kristofor
Skupini s Kristijanom i Kristinom pripada i simbolično ime Kristofor,
sastavljeno od grčkih riječi Hristos (Krist) i fero (nosim), dakle Kristo-nosac.
Krševan Ima
je hrvatski oblik izvornog grčkog imena Krizogon (grčki Khyógonos, latinski
Chrysogonus), a nastalo je od dviju grčkih riječi chrysós - zlato i gonos -
podrijetlo.
Ksenija
Latinski se ovo ime piše Xenia, ali je riječ grčka ksenía i znači
gostoljubivost.
| L |
| Ladislav |
| Lazar |
| Lea |
| Leo |
| Leonard |
| Leopold |
| Lidija |
| Longin |
| Lovro |
| Lucija |
| Luka |
L Ladislav je
ime nastalo od Vladislav gubitkom prvoga slova.
Lazar je
biblijsko ime složeno od dviju hebrejskih riječi:El - Bog i hazar - pomogao;
prevedeno Bog je pomogao.
Lea je ženski
oblik imena Leon. Izvorno je to latinska riječ leo (genitiv:leonis) - lav, lea
-lavica.
Leo Imenu je
osnova latinska riječ leo (genitiv:leonis) - lav.
Leonard
Složeno ime Leonard(o), Leonarda, sastavljaju latinske riječi leo (lav) i
starovisokonjemačka hart (jak, hrabar, drzak).
Leopold je
latinizirani oblik njemačkog imena Luitpold (Luitbald), sastavljenog od
sastavljenog od starovisokonjemačkih riječi liuti (narid) i bald (smion,
odvažan).
Lidija je
biblijsko žensko ime. Znači žena iz Lidije, pokrajine u Maloj Aziji.
Longin dolazi
od latinskog pridjeva longus - dug, širok, dalek, velik.
Lovro u
latinskom jeziku ima oblik Laurentius, prema rimskom gradu Laurentumu (Lovorov
gaj), koji se nalazio južno od Rima, danas Castel Porciano, a korjen imena mu je
latinska riječ laurus,lovor, lovorov vijenac ili grančica.
Lucija dolazi
od latinske imanice lux (u genitivu lucis) a znači svjetlo, sjaj, jasnoća, u
daljnjem smislu oko, život.
Luka Neki tumači
tvrde da je ime kratica latinske riječi Lucanus, što bi značilo onaj koji je iz
Lukanije.
| M |
| Magdalena |
| Markina |
| Maksimilijan |
| Marcel |
| Margareta |
| Marija |
| Marijan |
| Marko |
| Marta |
| Martin |
| Matej |
| Matija |
| Matilda |
| Melita |
| Melanija |
| Mercedes |
| Metod |
| Mihael |
| Miodrag |
| Mirko |
| Mislav |
| Mladen |
| Monika |
M Magdalena
je svetopisamsko ime
Markina u
latinskom glasi Marcina, dolazi od latinske riječi marca ( u muškom rodu maceri)
a znači mršava.
Maksimilijan dolazi od dviju imena: Maximus
iAemilianis.
Marcel
etimologija imena nije sasvim jasna
Margareta
je ime od grčke riječi margarítes - biser, biserno zrno, pridjev - margaríta -
biserna.
Marijan ima
početak u latinskom obliku Marianus, a znači Marijin; skraćeno još i Marinus
(Marin).
Marko O
etimologiji imena Marko nema baš jasnih spoznaja.
Marta je ime iz
svetog pisma, armejski znači gospodarica.
Martin
Latinski oblik imena Martinus izveden je od Martius u značenju "Martov", a Mars
( u genitivu Mastis) u starorimskoj je mitologiji bog rata.
Matija O
etimologiji vidi pod Matej.
Matilda Ime k
nama dolazi s njemačkih područja i ondje ima dva oblika; Mathilde i Mechthilde
Melita (kadšto
i Melisa) ime je grčkog podrijetla.
Melanija je
ime načinjeno od grčkog pridjeva mélas - crn, taman, mračan, žalostan (u drugom
padežu mélanos).
Mercedes je
prema marijanskom blagdanu, koji se španjolski zove Meria de las Mercedes,
latinski Maria de Mercede (captivorum), a hrvatski Gospa od otkupljenja
(sužnjeva) ili Marija od milosti.
Mihael
Gabrijel i Rafael tri su biblijska anđeoska imena.
Miodrag je
ime načinjeno od dvaju pridjeva: mio i drag.
Mirko Kao
narodno ime ime Mirko dolazi od imenice mir.
Mislav je ime
stegnuto od Mislislav a čine ga dvije riječi - misli - misliti i slava.
| N |
| Natalija |
| Nenad |
| Nikola |
| Nives |
| Norbert |
N Natalija je
izvorno latinsko ime izvedenica od muškog oblika Natalis i znači rođen, rodni;
dies natalis - dan rođenja, rođendan.
Nenad je ime
oblikovano prema pridjevu nenadan, tumači dodaju "dijete kojemu se roditelji
nisu nadali"
Nikola Ime k nama
dolazi od latinskog Nicolaus, izvorno od grčkog podrijetla Nikolaos. Usebi
sadrži dvije riječi nike(pobjeda) i laos(narod).
Nives je ime prema
latinskoj riejči nix -snijeg (u genitivu nivis).
Norbert je ime
sastavljeno od dviju starovisokonjemačkih riječi nord (sjever) i beraht (sjajan,
slavan).
| O |
| Olga |
| Oskar |
| Oto |
| Ozana |
O Olga je ime koje je
k nama dospjelo od Rusa i od nijemaca.
Oskar je vjerojatno
ime keltskog podrijetla.
Oto je zapravo
kratica njemačkih imena koja potiču s OT (Otmar, Otrifrid, Odo, Otho, Uod, Uta)
Ozana je ime
nastalo od poklika Hosana! (aramejski Hošijana!) u prijevodu Pomozi!
| P |
| Paskal |
| Patrik |
| Pavao |
| Pelagija |
| Petar |
| Pio |
| Polion |
| Predrag |
P Paskal Ima vuče
korijen od hebrejske riječi pasah.
Patrik Staroirski
je oblik ovog imena Patricc, a latinski Patricius. latinska riječ patricius
znači patricijski, plemeniti; patricij je starorimski plemić po rodu, to jest po
ocu (pater - otac).
Pavao je časno
svetopisamsko ime.
Pelagija je
drevno ime grčkog podrijetla.
Petar je latinski
obliku Petrus. Izvor je imenu riječ petra, koja i grčki i latinski znači
stijena, kamen, hrid.
Pio je ime oblikovano
od latinske riječi pius - pobožan, nježan, ljubazan, božji, svet.
Polion dolazi od
latinske riječi pollens - moćan, jak.
Predrag je
narodno ime od prodjeva predrag.
| R |
| Rafael |
| Rahela |
| Rajmund |
| Rastislav |
| Rebeka |
| Renata |
| Rikard |
| Robert |
| Rok |
| Roland |
| Roman |
| Romeo |
| Rozalija |
| Rudolf |
R Rafael se u
Bibliji spominje samo u Knjizi o Tobiji, kao pratilac na putu, zaštitnik i
zagovornik malog Tobije.
Rahela vidi Lea.
Rajmund dolazi od
starovisokonjemačkog izraza raginmunt, koji u sebi povezuje germansku riječ
regina (savjet, odluka, pamet) i starovisokonjemačku munt (pravna zaštita,
obrana)
Rastislav je
ime slavenskog izvora sastavljeno od rasti i slava.
Rebeka vidi Lea.
Renata je latinsko
ime, znači ponovo rođena, preporođena.
Rikard Izvorniji
je oblik Richard. Ukorjenu su mu starovisokonjemačke riječi riihi ili richi -
snažan, imućan, moćan, knez gospodar.
Robert Ime dolazi
s njemačkim stanovništvom u naše krajeva.
Rok Osnova je
starovisokonjemačke riječi roho (od rohon - rikati, urlati, dahtati, hriptati,
osobito u obliku bojnog pokliča).
Roland Ovo
germansko ime glasilo je u ranoj verziji Hrodnand.
Roman Latinski je
oblik imena Romanus, od latinske riječi romanus,. znači rimski i Rimljanin.
Romeo ima izvorni
latinski oblik Romaeus, a u svezi je s srednjevjekovnom latinskom riječi
romaeus, koja je značila hodočasnik koji je išao u Rim, odatle naš izraz romar -
(općenito) hodočasnik.
Rozalija je
prema talijanskom Rosalia, a začetak je imenu latinska riječ rosa - ruža,
rosarium - ružičnjak.
Rudolf Ime
obuhvaća starovisokonjemačke riječi hroth, hroud - slava i wolf - vuk.
| S |
| Sabina |
| Sebastijan |
| Servacije |
| Severin |
| Silvije |
| Sofija |
| Stanislav |
| Stjepan |
| Suzana |
| Svetislav |
S Sabina je ime
latinskog značenja u značenju "podrijetlom iz roda Sabinina, Sabinjanka".
Sebastijan
Latinski je oblik imena Sebastijenus, a došao je od grčkog oblika Sebastos,
znači čovjek iz iz Sebaste (Sebasta je ime mnogih mjesta na Istoku).
Servacije
Korjen imena je latinski glagol servo - služim, čuvam, spasavam.
Severin se češće
susreće u ženskom obliku - Severina.
Silvije ima u
sebi latinsku riječ silva - šuma, gora, premda neki vele da je to tumačenje samo
"po uhu".
Sofija ili Zofija;
ime je nastalo od grčke riječi sofia - mudrost, znanje.
Stanislav je
pravo slavensko ime.
Stjepan u
prvotnom grčkom obliku glasi Stéfanos, zatim latinski Stefanus.
Suzana
"Najstarija" Suzana jest ona iz Svetog pisma Starog zavjeta.
Svetislav je
pučko ime sastavljeno od riječi svet i slava.
| Š |
| Šimun |
Š Šimun Ime nosi više
osoba u Bibliji, stoga mu je i korjen hebrejski: riječ šimon znači uslišanje.
| T |
| Tadej |
| Tamara |
| Tekla |
| Teodor |
| Teofil |
| Terezija |
| Tihon |
| Toma |
| Trpimir |
| Tvrtko |
T Tadej vidi Šimun.
Tamara Hebrejska
riječ tamar znači palma.
Tekla je kratica
grčkog imena Theókleos, Theokles, a u sebi sadrži riječi Theos (Bog) i kalein
(zvati, dozivati) dakle od Boga pozvana.
Teodor je ime od
dviju grčkih riječi Theós - Bog i dóron - dar.
Teofil ime
povezuje dvije grčke riječi: Theós (Bog)i phileo (ljubim, volim).
Terezija Grčki i
latinski ime glasi Theresia.
Tihon U imenu je
starogrčka riječ tyche, koja znači sreća, sudbina, slučaj, dakle onaj koji ima
sreću.
Toma je
svetopisamsko ime jednog od dvanaestorice Isusovih apostola.
Trpimir veže u
sebi trpiti i mir.
Tvrtko je htvatsko
ime od pridjeva tvrd.
| U |
| Ulrika |
| Uršula |
U Ulrika je ženski
rod imena Ulrih ili Ulrik.
Uršula Latinski je
oblik imena Ursula.
| V |
| Valburga |
| Valentin |
| Valerija |
| Vedran |
| Vendelin |
| Veronika |
| Veselka |
| Vesna |
| Vid |
| Viktor |
| Vilibald |
| Vilim |
| Vinko |
| Violeta |
| Virgilije |
| Višeslav |
| Vjenceslav |
V Valburga U imenu
su se sastale starovisokonjemačka riječ walten - vladati i burg (burc) - grad,
zamak (bergen - osigurati, zaštititi).
Valentin
Latinska izreka kaže: Nomen ast omen! (Ime je znak)
Valerija
latinski ženski oblik imena je Valeria, a muški Valerius.
Vedran je ime
načinjeno prema glagolu vedriti.
Vendelin Ime je
kratica od starovisokonjemačkih imena koja počinju s Wandel - (Wandelmar,
Wandelbert)
Veronika Ime ima
više tumačenja i sva su utemeljena.
Veselka je ime od
pridjeva vesel,, veseo.
Vesna je ime
staroslavenskog podrijetla od starolavenskocrkvene riječi vesna, a znači
proljeće.
Vid ima izvorni
latinski oblik Vitus.
Viktor Ime je u
latinskom načinu pisanja Victor. Kao imenica victor znači pobjednik.
Vilibald je ime
složeno od starovisokonjemačke riječi willio - volja i bald - hrabar, odvažan.
Vilim je u izvornom
njemačkom obliku Wilhelm.
Vinko zvučno je ime
i lako se izgovara.
Violeta je
umanjenica od Viola. Latinska riječ viola znači ljubica (cvijet - ljubičica).
Virgilije u
latinskom obliku Virgilius.
Višeslav Ime
tvore dvije htvatske riječi: više (visok) i slava.
Vjenceslav
(Vjenćeslav) ime je slavenskog izvora.
| Z |
| Zdenka |
| Zlata |
Z Zdenka ime Zdenka
dolazi k nama s grčkog područja.
Zlata je ime
oblikovano od imenice zlato.
| Ž |
| Žarko |
| Željko |
| Žiga |
| Živko |
Ž Žarko i Žarka
narodna su , pučka imena od riječi žar(iti).
Željko dolazi od
imenice želja; kratica je imena Želimir.
Žiga je kratica i
izvedenica od Sigismund, Žigmund.
Živko je ime
načinjeno prema pridjevu živ.